Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der schönste blick auf den böhmerwald
Самый красивый вид на Шумаву
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die gipfel der alpen im böhmerwald?
Вершины Альп на Шумаве?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auf langlaufskiern kreuz und quer durch den böhmerwald
На беговых лыжах вдоль и поперёк Шумавы
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der böhmerwald ist das ganze jahr eine reise wert.
Иными словами, это место, где можно отдыхать круглый год.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eine brauerei finden sie auch in Železná ruda an der grenze zum nationalpark böhmerwald.
Пивной завод вы найдёте и в городе Железна Руда на самой границе Национального парка Шумава.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nur wenige gebiete in mitteleuropa bieten eine so harmonische landschaft wie der nationalpark böhmerwald.
Мало где в Центральной Европе можно встретить такой гармоничный край, как Национальный заповедник Шумава.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dank des wenig anspruchsvollen geländes und der beeindruckenden landschaft ist der böhmerwald ein wahres wanderparadies.
Шумава, благодаря своему несложному рельефу и впечатляющим пейзажам является настоящим раем пешего туризма.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Železná ruda ist ein perfekter ausgangspunkt, um die ungewöhnlichen schönheiten des nationalparks böhmerwald zu erkunden.
Железна Руда является замечательной отправной точкой для активного знакомства с необыкновенными красотами Национального заповедника Шумава.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie dem abfahrtsski oder dem snowboarden den vorzug geben, dann enttäuscht sie der böhmerwald dennoch nicht.
Шумава не разочарует и отдыхающих, предпочитающих горные лыжи или сноубординг.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die abgerundeten hügel des nationalparks böhmerwald bieten die geradezu ideale möglichkeit, weit in die landschaft zu schauen.
Округлые холмы Шумавского национального заповедника идеальны для наслаждения самыми красивыми видами на окружающую природу.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
falls ihnen höhen und unendlich steile treppenhäuser nichts ausmachen, gönnen sie sich eine wunderschöne aussicht auf den böhmerwald.
Если вы не боитесь высоты и бесконечных крутых лестниц, отправляйтесь полюбоваться великолепным видом Шумавы.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es genügt, in die angenehme welt der wellness einzutauchen und neue energie für weitere böhmerwald-abenteuer zu tanken.
Достаточно погрузиться в приятный мир велнесс и получить новый заряд энергии для предстоящих шумавских приключений.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
für die entstehung des urwaldes boubínský prales verdanken wir einem riesigen sturm, welcher den böhmerwald im januar 1724 umbrauste und umfangreiche schäden verursacht hat.
Появлению Боубинского первобытный леса мы обязаны огромному урагану, прокатившемуся по Шумаве в январе 1724 г. и причинившему значительный ущерб.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der pfad um den urwald Žofínský prales führt sie zur ehemaligen hütte terčí huť, weiter können sie zum beispiel zur ehemaligen siedlung stříbrná huť oder in den böhmerwald.
Тропа, ведущая вокруг Жофинского первобытного леса, приведет вас к бывшему поселению Терчи Гуть, а дальше ваш путь может лежать, например, к бывшему поселению Стржибрне Гуте или к Погорши на Шумаве.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die kalte nordische geländebeschaffenheit haucht an sie aus dem halbdunkel des urwaldes boubín im böhmerwald an, die warme fast mediterrane geländebeschaffenheit überrascht sie im gegenteil im biosphärischen reservat dolní morava.
Холодным северным дыханием вас окутает полумрак из Боубинского первобытного леса на Шумаве, наоборот, теплые, почти средиземноморские черты ландшафта вас удивят в биосферном заповеднике Нижняя Моравия.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
einer der schönsten aussichtspunkte erwartet sie auf dem gipfel des berges poledník (mittagsberg), wo sich der böhmerwald in seiner gesamtheit vor ihnen ausbreitet.
Один из самых прекрасных пейзажей Шумавы открывается со смотровой площадки Поледник (Меридиан), откуда весь горный массив виден, как на ладони.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der fluss moldau, ein der tschechischen nationalsymbole, entspringt an der ostflanke des berges Černá hora in der nähe von kvilda in der höhe von 1 172 m über dem meeresspiegel, in den wertvollsten partien des nationalparks böhmerwald.
Река Влтава, один из чешских национальных символов, вытекает на восточном склоне Черной Горы недалеко от Квилды на высоте 1172 м.н.м., в самой ценной области Национального парка Шумава.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in der umgebung von kvilda (außergefild) erwarten sie dutzende kilometer perfekt präparierter und gekennzeichneter loipen, die sie davon überzeugen, dass langlauf und der böhmerwald einfach zueinandergehören.
В окрестностях деревни Квильда (kvildа) вы найдёте десятки километров лучшим образом подготовленных и обозначенных лыжных трасс и убедитесь в том, что беговые лыжи с Шумавой неразрывны.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der nationalpark böhmerwald birgt zahlreiche naturwunder, darunter auch die beiden gletscherseen plešné jezero (plöckensteinsee) und Černé jezero (schwarzer see).
Национальный парк Шумава скрывает чудеса света, к которым заслуженно относятся два ледниковых озера – Плешне и Черное.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auf langlaufskiern durch die weitläufige berg- und hügelwelt des böhmerwalds zu gleiten gehört schon zu den tschechischen sportklassikern.
Проноситься на скорости по продолжительным лыжным трассам Шумавы – это давнишняя традиция чешского спорта.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: