Results for beistehenden translation from German to Russian

German

Translate

beistehenden

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

so gibt es für sie keinen beistehenden.

Russian

А что же тогда можно сказать о твоих слабых и беззащитных соплеменниках, которые обвинили тебя во лжи и изгнали из родного города? Что можно сказать о тех, кто озлобился на самого достойного из пророков и лучшего из сынов Адама?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie werden weder wali, noch beistehenden finden.

Russian

И не найдут они [там] ни покровителя, ни помощника

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann gibt es für ihn weder kraft, noch beistehenden.

Russian

[[В этот день добро и зло человеческих сердец обнаружится на лицах людей, и поэтому Всевышний сказал: «В тот день, когда одни лица побелеют, а другие - почернеют» (3:106). Многие тайны в этом мире остаются нераскрытыми, но в День воскресения выявится добродетель праведников и порочность грешников, и все тайное станет явным.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie finden auf der erde weder wali noch beistehenden.

Russian

В мирской жизни они будут печалиться и страдать от того, что Аллах поддерживает Свою религию и превозносит Своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не позволяя лицемерам добиться желаемого, а в Последней жизни они вкусят наказание в огненной Геенне. Никто из обитателей земли не станет покровительствовать им, устраивая их дела и помогая им свершить свои коварные планы, и никто не станет помогать им, оберегая их от несчастий и неприятностей.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und für die unrecht- begehenden gibt es keinen beistehenden.

Russian

Для этих многобожников, несправедливых к себе и забивающих себе головы всяким вздором, не будет заступника, который защитит их от кары огня в Судный день, как они предполагают.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann wirst du für dich gegen uns keinen beistehenden finden.

Russian

И против Нас тогда, (о Мухаммад!), Помощника бы ты не отыскал.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn für die unrecht-begehenden gibt es keinen beistehenden."

Russian

Вкусите же наказание, и нет для беззаконников помощников.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und für die unrecht-begehenden gibt es weder wali, noch beistehenden.

Russian

А преступившим не найти ни покровителя, Ни тех, кто им окажет помощь.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wen allah verflucht, für den wirst du keinen beistehenden finden.

Russian

[[Аллах лишил их Своей милости и выместил на них Свой гнев, и если Он поступает с человеком таким образом, то никто уже не станет заботиться о его интересах и оберегать его от неприятностей. Это - величайшее проявление того, как человек лишается Божьей поддержки.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darin werden sie ewig für immer bleiben. sie werden weder wali, noch beistehenden finden.

Russian

Они будут в нем вечно: не найдут ни заступника ни помощника.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ist der beste maula und der beste beistehende.

Russian

Аллах - ваш Заступник. Его помощь самая лучшая и самая прекрасная!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,733,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK