From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diejenigen, die suaib der lüge beschuldigt hatten, waren selbst die verlierer.
Они были единственными, кто потерпел убыток, и в День воскресения они лишатся не только своих семей, но и самих себя. Это будет настоящий убыток, и не правы были те, кто называл потерпевшими убыток последователей Шуейба.]]
einige von uns wurden daraufhin von der polizei geschlagen und der anstiftung zu gewalt und sogar terrorismus beschuldigt.
В результате некоторых из нас избила полиция и обвинила в подстрекательстве к насилию и даже терроризме.
er wird beschuldigt, die proteste unter dem motto "nein zu militärprozessen für zivilbürger" organisiert zu haben.
Его обвиняют в организации протеста "Нет военному суду для гражданских лиц".
die debatte läuft gefahr, die gesellschaft zu spalten und beschuldigt die gruppen auf der extremen rechten seite einen politischen vorteil daraus zu ziehen.
Есть риск раскола общества подобными дебатами и обвинений в адрес ультра-правых в том, что они хотят получить политическое преимущество.
diejenigen, die suaib der lüge beschuldigt hatten, wurden (so zugerichtet), als hätten sie nie darin gewohnt.
Наказание поразило их, и они покинули обитель забав, развлечений и удовольствий. Они отправились в вечную обитель печали, злосчастья и мучений.
in der angeblich vom lka rheinland-pfalz stammenden email wird der empfänger beschuldigt, sich über sogenannte tauschbörsen im internet urheberrechtlich geschütztes material heruntergeladen zu haben.
Теттнанг, 05-го марта 2009 - Компания pctools с помощью последнего обновления для spyware doctor из google pack хотела устранить ложное срабатывание программы.
beide formen der anklage sind angesichts des zu erwartenden strafmasses schwerwiegend, wobei sich die medien in ihrer berichterstattung meistens darauf fokussieren, dass die autoren des terrorismus beschuldigt werden.
Оба обвинения могут повлечь за собой жёсткие тюремные сроки, хотя освещение в СМИ в основном касалось обвинения в терроризме.
man beschuldigt dich, geld angenommen und zur gewalt aufgerufen zu haben. alles, was ich für dich tun kann, besteht darin, dir vom grün der bäume zu erzählen.
Ты был обвинён в принятии денег и подстрекательстве насилия, и всё, что я могу сейчас сказать тебе, это то, что деревья зелены.
Ðukanović und mitglieder seiner regierung werden außerdem beschuldigt, illegale aktivitäten wie schmuggeln, europaweit organisierten autodiebstahl, geldwäsche und andere kriminelle machenschaften zu unterstützen, sie streiten diese vorwürfe jedoch ab.
Некоторые также связывают Джукановича и членов его режима с содействием незаконной деятельности, например, контрабандой, угоном автомобилей по всей Европе, отмыванием денег, рэкетом и так далее; они данные обвинения отрицают.