Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und sei nicht betrübt über sie.
Ведь это - ничтожно по сравнению с тем, что Мы даровали тебе: связь с Нами и Священный Коран.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und sei nicht betrübt über ihre rede.
Не печалься, о посланник, из-за того, что многобожники издеваются над тобой, порочат тебя и считают тебя лжецом, и не думай, что это будет продолжаться.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hab keine angst und sei nicht betrübt.
А когда она будет бояться за него, то должна положить его в ящик и бросить в Нил, не опасаясь и не печалясь.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so sei nicht betrübt über das ungläubige volk!
Не горюй же о людях неверных!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so sei nicht betrübt über die ungläubigen leute.
Не горюй же о людях неверных!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so sei nicht betrübt über das volk der frevler!"
А ты не горюй из-за грешного народа".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so sei nicht betrübt über die frevlerischen leute.»
Аллах - слава Ему Всевышнему! - сказал Мусе, облегчая его горе: "Не скорби же о том, что случится с этим народом, ведь они - отступники и не повинуются воле Аллаха".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denn er nicht von herzen die menschen plagt und betrübt,
Ибо Он не по изволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so sei nicht betrübt wegen dessen, was sie taten.»
И не печалься тем, что сделали они".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da rief er ihr von unten her zu: «sei nicht betrübt.
И воззвал он [ее только что родившийся сын] к ней [к Марьям] из-под нее: «Не печалься!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und sei nicht betrübt über ihre rede. alle erhabenheit gebührt allah allein.
И пусть тебя, (о Мухаммад!), их речи не печалят, - Ведь, истинно, во власти Бога И торжество побед, и слава, и хвала.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und sei nicht betrübt über sie. und senke deinen flügel für die gläubigen,
И не печалься за них [от того, что они неверующие] и преклони крыло твое [будь смиренным] перед верующими.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wirst du auch getäuscht vom leben, sei betrübt nicht und nicht wütend!
Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
meine rede bleibt noch betrübt; meine macht ist schwach über meinem seufzen.
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein barmherziger mann tut sich selber gutes; aber ein unbarmherziger betrübt auch sein eigen fleisch.
Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in bedrängnis wegen der ränke, die sie schmieden.
Не печалься из-за того, что твой народ отверг твои призывы и веру, и пусть их коварные замыслы, преследующие цель помешать твоему призыву к вере, стеснением не давят тебе грудь. Тебе не будет вреда от их козней.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in bedrängnis wegen der ränke, die sie schmieden.
Если бы ты знал, сколько зла таится в сердцах этих грешников, не способных творить добро, то не стал бы печалиться из-за них. Они замышляют против тебя козни, но пусть это не тревожит тебя, потому что козни неверных причинят вред только им самим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der die niedrigen erhöht und den betrübten emporhilft.
униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: