Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jetzt bewerben
Подать заявку
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 18
Quality:
auf diese möglichkeit bewerben.
Подать заявку на эту возможность
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
netz-videos bewerben trojanischen videoplayer
Трояны в сети linkedin: avira защищает
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zum testen von skype für asterisk bewerben
Подать заявку на участие в испытаниях skype для asterisk
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
netz-videos bewerben trojanischen videoplayer 26.
Пробел безопасности в adobe acrobat и в reader - пользователи avira защищены 20.
Last Update: 2010-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nur die folgenden partnerländer können sich 1998 für tempus tacisprojekte bewerben:
В 1998 г. заявки на участие в проектах tempus tacis могут подать следующие страны:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bewerben sie sich zum testen von skype für sip beta oder skype für asterisk .
Подай заявку на участие в испытаниях skype для sip beta или skype для asterisk .
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
hochschulkonsortien können sich für ein gemeinsames europäisches projekt (gep) direkt bewerben.
Консорциумы высших учебных заведений могут непосредственно подавать заявки на участие в Совместном европейском проекте (СЕП).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie diese markierung aktivieren, können personen diesen pool durchsuchen und sich auf ihn bewerben.
Установить данный флаг для разрешения поиска по этому пулу и подачи заявлений в пул.
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
hierzu mußten die einrichtungen sich bei den zuständigen ministerien um die anerkennung eines speziellen status bewerben.
Преподаватели, обучающий персонал и учащиеся должны научиться связывать теоретические знания о технологиях и трудовом процессе с их реальным функционированием на практике.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kann sich nicht auf diese möglichkeit bewerben. nur talent-geeignete personen können sich bewerben.
Невозможно подать заявление для этой возможности. Подача заявлений только от лиц, подходящими по талантам.
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
alle drei bewerben sich gemeinsam um einen eintrag in die prestigeträchtige unesco-welterbeliste und verkörpern auch heute noch authentisch den glanz und das flair früherer zeiten.
Эти три города, которые вместе являются кандидатами на включение в престижный список ЮНЕСКО, представляют собой совершенное воплощение роскошной и изысканной истории курортов.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nur die folgenden partnerländer können sich 1999 für tempus tacisprojekte bewerben: ♦ armenien ♦ mongolei ♦ aserbaidschan ♦ russische föderation
В 1999 г. заявки на участие в проектах tempus tacis могут подать следующие страны:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jedes jahr veranstaltet der pelz-verband diese gewaltige pelzmesse, um die vorstellung zu bewerben, dass pelz modisch sei. aber unterstützt nicht das unmenschliche morden?
Каждый год Меховая федерация устраивает эту грандиозную меховую выставку, чтобы доказать всем, что мех - это модно, но разве это не способствует бесчеловечному убийству?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
darum führen wir bewerbungsgespräche nun per videoanruf und bitten bewerber bei dieser gelegenheit, uns proben ihrer designarbeiten zu zeigen", erzählt lisa rodwell, marketing director.
"Приглашать потенциальных сотрудников для собеседования в Великобританию - это очень дорого, поэтому мы беседуем с многообещающими кандидатами по видеосвязи и тут же даем им возможность показать образцы своих работ", - говорит Лайза Родвелл, директор по маркетингу.
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting