Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bist du denn schon mit ihr bekannt?
Разве ты с ней уже знакома?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du schon mal in japan gewesen?
Ты уже бывал в Японии?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wer bist du
kto tam
Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du da?
ты здесь?
Last Update: 2011-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du behindert
ты больной
Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du munter????:(
are you lively????:(
Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du schon einmal insekten gegessen?
Ты когда-нибудь ел насекомых?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du geschäftlich hier?
Ты здесь по делам?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hast du schon einmal ein taubenküken gesehen?
Ты когда нибудь видел птенца голубя?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unsere priorität bist du.
Наш приоритет - это Вы.
Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"hallo, bist du da?"
Привет, а вот и я
Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
warst du schon einmal in den vereinigten staaten?
Ты когда-нибудь был в Соединённых Штатах?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gepriesen-erhaben bist du!
А это - великая клевета»? [[О правоверные!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich weiß auch, dass du schon immer französisch lernen wolltest.
А ещё я знаю, что ты всегда хотел учить французский.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»nun also, bist du schon mit ihm zusammengekommen?« fragte alexei alexandrowitsch mit boshaftem lächeln.
-- Ну что, видел ты его? -- сказал Алексей Александрович с ядовитою усмешкой,
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn das leben verlaufen würde wie in dem zeichentrickfilm, dann wärst du schon lange fortgegangen.
Если бы в жизни всё было как в мультфильме, ты бы давно улетела.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
möhren sind gut für die augen. oder hast du schon einmal ein kaninchen mit brille gesehen?
Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten?
Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das hast du schön gesagt!
Это ты хорошо сказала!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weißt du, dass du schön bist?
Ты знаешь, что ты красивая?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: