From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die deutschen singen wieder!
Немцы поют снова!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die deutschen haben einen sinn für humor.
У немцев тоже есть чувство юмора.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die deutschen finden sich also zwischen den fronten wider.
Таким образом, немцы снова оказываются между двумя фронтами.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die deutschen werden einfach eine größere rolle spielen müssen.
Немцам просто придется играть более значительную роль.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich glaube, genau das macht es so schwierig für die deutschen.
Думаю, именно это делает ситуацию такой трудной для немцев.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
man, die deutschen sind viel besser in cs:go als die russen... :d
cyka blyat
Last Update: 2015-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die deutschen haben ebenso viele wörter für zusammenkünfte wie die eskimos für schnee.
У немцев столько же слов для встреч и собраний, сколько у эскимосов для снега.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zwar konnten die deutschen erreichen, dass dessen illegale fabrikation imitierter kraftfahrzeugteile ausgehoben wurde.
Немцам удалось добиться того, что незаконное производство им поддельных автомобильных деталей было ликвидировано.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ist dieser (voreinstellung) "c ", werden die deutschen umlaute nicht erkannt.
for instance, in the default "c" locale characters such as umlaut-a (д) will not be converted.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und vertraut auf die deutsche nr.
И эта компания доверяет немецкому антивирусному ПО № 1.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die deutschen glauben als moderne gesellschaft dinge, wie sexismus und stereotype geschlechterrollen, längst hinter sich gelassen zu haben.
Будучи частью современного общества, немцы привыкли думать, что сексизм, гендерные стереотипы и другие подобные явления остались далеко в прошлом, однако ситуации, описанные в twitter, говорят об обратном.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die deutsche rechtschreibreform plagt uns alle tage.
Немецкая реформа правописания терзает нас каждый день.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaddour aus syrien musste das heim bald verlassen und bedankte sich. auch ein kleiner arabischkurs für die deutschen lehrer durfte nicht fehlen:
Каддур из Сирии вскоре уехал из приюта, поблагодарив учителей за новые знания - и проведя для них краткий курс арабского языка.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
april 2009 - twitter, facebook, xing und co.: privat kommunizieren die deutschen über die sozialen netzwerke, was das zeug hält.
Теттнанг, 15-го апреля 2009 - twitter, facebook, xing und co.: Частные лица в Германии связываются по социальным сетям, что есть силы.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seminarreihe mit rückblick auf die deutschen enklaven (schlesien, die tschechei, siebenbürgen, serbien, ungarn, romänien u.a).
Рад семинаров со взглядом в прошлое на немецкие анклавы (Силезия, Чехия, Трансильвания, Сербия, Венгрия, Румыния и др.).
Last Update: 2012-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
januar 2009 - die deutschen it-sicherheitsspezialisten von avira warnen vor einer phishing-welle, die es auf kunden der volksbanken und sparkassen absieht.
Теттнанг, 09-го января 2009 - Немецкие специалисты в области it-безопасности компании avira предупреждают о волне фишинга, накрывающей клиентов volksbank и sparkassen.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am 25. januar ging ein #aufschrei durch die deutsche blogosphäre.
Они были вызвали статьей в известном немецком еженедельнике "Штерн".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die deutsche bank hatte die forderungen als haltlos zurückgewiesen und erklärt, sich wehren zu wollen.
Дойче Банк отклонил претензии как необоснованные и сообщил о намерении оспорить их.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wir sehen, daß die rheingegend gallisiert worden ist, und doch stehen die deutschen nicht auf einer niedrigeren stufe!« rief er. »da liegt noch ein anderes gesetz vor!«
Мы видим, что Рейн офранцузился, а немцы не ниже стоят!-- кричал он. -- Тут есть другой закон!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in der ausgabe 11/2006 testete die deutsche computerzeitschrift computerbild die virenschutzlösungen sieben verschiedener anbieter.
В номере 11/2006 немецкий компьютерный журнал computerbild проверял антивирусные программы семи различных разработчиков.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: