Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dir auch schöne träume
Тебе тоже приятных сновидений
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
»ist es dir auch nicht zu kühl?
-- Тебе не свежо ли?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche dir auch einen schönen abend
Я тоже желаю тебе прекрасно провести вечер
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sicher haben wir dir (auch schon) ein andermal gnade erwiesen
Ведь, истинно, и в прежний раз Тебе Мы милость оказали,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.
Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу ее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
schlagen wir dir auch vor, uns als eine zusätzliche alternative zu halten gegenüber den tags, die du in deiner seite schon anwendest
нас можно считать добавочной альтернативной тем тэгам, которые Вы уже используете на своем сайте
Last Update: 2010-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu, was du nicht gebeten hast, habe ich dir auch gegeben, sowohl reichtum als ehre, daß deinesgleichen keiner unter den königen ist zu deinen zeiten.
и то, чего ты не просил, Я даю тебе, и богатство и славу, так что не будет подобного тебе между царями во все дни твои;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu wird der herr israel mit dir auch geben in der philister hände. morgen wirst du und deine söhne mit mir sein. auch wird der herr das lager israels in der philister hände geben.
И предаст Господь Израиля вместе с тобою в руки Филистимлян: завтра ты и сыны твои будете со мною, и стан Израильский предаст Господь в руки Филистимлян.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
32:7 die boten kamen wieder zu jakob und sprachen: wir kamen zu deinem bruder esau; und er zieht dir auch entgegen mit vierhundert mann.
И возвратились вестники к Иакову и сказали: мы ходили к брату твоему Исаву; он идет навстречу тебе, и с ним четыреста человек.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie wir mose gehorsam sind gewesen, so wollen wir dir auch gehorsam sein; allein, daß der herr, dein gott, nur mit dir sei, wie er mit mose war.
как слушали мы Моисея, так будем слушать и тебя:только Господь, Бог твой, да будет с тобою, как Он был с Моисеем;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voller segen ist er, der, wenn er will, dir besseres als all dies gewähren wird - gärten, durch die bäche fließen - und dir (auch) paläste geben wird.
Аллах может одарить, кого угодно, великолепными садами и удивительными дворцами, однако Он не одаряет этими тленными благами своих посланников, потому что Он знает истинную цену земным прелестям. Все они - малы и ничтожны, и поэтому Аллах одаряет своих посланников и возлюбленных рабов только самым необходимым, как того требует божественная мудрость.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: