Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du hast mich angelogen.
Ты мне соврал.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast mich doch lieb?«
Ты любишь меня?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast
моя дорогая женщина
Last Update: 2019-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mich verraten. warum?
Ты меня выдал. Почему?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich befürchte, du hast mich missverstanden.
Боюсь, ты меня не так понял.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mich belogen, nicht wahr?
Так ты мне соврал, да?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast dich angesteckt
ты заразил меня
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast dich geirrt.
Ты ошиблась.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast es getan!
Ты сделал это!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast keine ahnung
ты понятия не имеешь
Last Update: 2015-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast blaue lippen.
У тебя губы синие.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast damit angefangen!
Ты первый начал!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mich zweimal zur welt gebracht (lächel).
Ты дважды подарила мне жизнь (значок улыбки).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Ты меня нашёл там, где больше никто не искал.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mich aus feuer erschaffen und ihn aus lehm erschaffen."
Ведь из огня меня Ты сотворил, Его же - из (ничтожной) глины".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du hast mich erschreckt, als du unerwartet das zimmer betreten hast.
Ты меня напугал, когда неожиданно вошёл в комнату.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mich aus feuer erschaffen, ihn aber erschufst du aus lehm!"
В-третьих, он был не прав, когда заявил о превосходстве огня над глиной и землей, потому что земля является смиренным и спокойным созданием, пригодным для земледелия. Она приносит много благ, на ней растут деревья и всевозможные растения, тогда как огонь - неугомонное и безрассудное создание, которое сжигает и уничтожает.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du hast mich aus feuer erschaffen, ihn aber hast du aus lehm erschaffen."
В-третьих, он был не прав, когда заявил о превосходстве огня над глиной и землей, потому что земля является смиренным и спокойным созданием, пригодным для земледелия. Она приносит много благ, на ней растут деревья и всевозможные растения, тогда как огонь - неугомонное и безрассудное создание, которое сжигает и уничтожает.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du hast mich verwandelt in einen grausamen und zeigst an mit der stärke deiner hand, daß du mir gram bist.
Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er sagte: " ich bin besser als er. du hast mich aus feuer erschaffen, ihn aber erschufst du aus lehm!"
[Иблис] ответил: "Я - лучше его: Ты сотворил меня из огня, а его - из глины".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting