Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er wird getrieben von perversen und dunklen mächten
им правят извращения и тёмные силы
Last Update: 2018-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das arme mädchen verirrte sich in dem dunklen wald.
Бедная девочка потерялась в тёмном лесу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
john fühlte die gegenwart eines geistes in dem dunklen zimmer.
Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei einer sehr dunklen systemhintergrundfarbe wird $[officename] in den kontrastdarstellungsmodus geschaltet.
в режим высокой контрастности, если фоновый цвет системы слишком темный.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der alte hein sagt immer, er habe in einer dunklen nacht den leibhaftigen teufel gesehen.
Старый Хайн постоянно говорит, что он одной темной ночью видел настоящего дьявола.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hautnah erlebt man so die dunklen und engen räume, die in ganz europa gefürchtet waren.
Здесь каждый может пройти через темные и тесные пространства, которых боялись по всей Европе.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wählen, wird die textfarbe bei hellen hintergründen auf schwarz, bei dunklen hintergründen auf weiß eingestellt.
, для светлого фона будет задан черный цвет текста, для темного - белый.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umso mehr satte farben vorhanden sind, desto dunkler erscheint die bereits lichtarme umgebung.
Все эти перенасыщенные цвета лишь утяжеляют и без того темный фон - чаще всего это приводит к получению затемненного плоского изображения.
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: