From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine zweite sprache
& Добавить язык
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eine zweite y-achse einfügen.
.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie war für mich wie eine zweite mutter.
Она мне была второй матерью.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
doch die medaille hat noch eine zweite seite.
Но есть и другая сторона медали.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem kann es eine zweite datenreihe für das transaktionsvolumen aufweisen.
Она также может включать дополнительный ряд данных для объема сделок.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
er blickte aufmerksam hin und sah noch eine zweite und eine dritte.
Он пригляделся и увидел еще другую и третью.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem bereich können sie ihrem diagramm eine zweite achse zuweisen.
Эта область служит для назначения дополнительной оси для диаграммы.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ljewin lehnte das ihm angebotene glas nicht ab und bestellte seinerseits eine zweite flasche.
Левин не отказался от предлагаемого вина и спросил другую бутылку.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
eine zweite schnepfe flog hinter ljewin auf, ohne zu warten, bis der hund sie auftrieb.
Другой не дождался и сзади Левина поднялся без собаки.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
diese option ist nur für diagramme verfügbar, die eine zweite x-achse unterstützen.
Этот параметр доступен только для диаграмм, поддерживающих дополнительную ось x.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beim schleifen von 2 verschiedenen profilen ermöglicht sie den wechsel auf eine zweite auf der schleifspindel befindlichen schleifscheibe.
при шлифовании 2 различных профилей она позволяет смену на второй шлифовальный круг, находящийся на шлифовальном шпинделе.
Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aber es verging eine woche, eine zweite, eine dritte, und es war keinerlei eindruck in der gesellschaft wahrzunehmen.
Но прошла неделя, другая, третья, и в обществе не было заметно никакого впечатления; друзья его, специалисты и ученые, иногда, очевидно из учтивости, заговаривали о ней.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ob eine aufgabe ausgeführt wird, können sie über das ankreuzfeld aktiviert bestimmen.
Для включения или выключения задания выберите или снимите отметку с флажка Включено
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese Änderungen an den obligatorischen ausgaben sind endgültig, während die anderen für eine zweite lesung an das parlament zurücküberwiesen werden;
Европейский парламент и Совет министров
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
»sie ist nicht nur lieb, maman, sondern geradezu entzückend, wie man nicht leicht eine zweite findet.«
-- Не милая, maman, а прелесть такая, каких не бывает.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
da diese grafische benutzeroberfläche eine ziemlich neue funktion ist, sollten sie eine zweite möglichkeit haben ihre originaldatei wieder herzustellen. erstellen sie deshalb bitte eine sicherheitskopie.
Так как графический пользовательский интерфейс для редактирования файла настройки & mdash; совсем новая функция, возможно, время от времени будет полезно заглядывать в исходный файл. Так что сохраните его, пожалуйста.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sind arbeiten an spannungsführenden teilen notwendig, ist eine zweite person hinzuziehen die im notfall den not-aus- bzw. den hauptschalter betätigt.
Если необходимо провести работы на токопроводящих деталях, следует привлечь второго работника, который в аварийной ситуации приведёт в действие главный выключатель или аварийный останов.
Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
befehl, der vor dem versenden der e-mail ausgeführt wird
Программа, выполняемая перед отправкой письма
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das zeitfeld zeigt die aktuelle zeit an, zu der der bericht ausgeführt wird.
После выполнения отчета в поле времени отображается текущее время.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das datumsfeld zeigt das aktuelle datum an, zu dem der bericht ausgeführt wird.
После выполнения отчета в поле даты отображается текущая дата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: