Results for eingefunden translation from German to Russian

German

Translate

eingefunden

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

viele hatten sich nur für diesen einen tag eingefunden.

Russian

Многие приехали только к этому дню.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als sie zu ihm eingefunden hatten, sagten sie: "horcht hin!"

Russian

И когда они явились при нем, сказали: "Безмолвно внимайте!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es war der kecke, dreiste, rücksichtslose schrei eines neuen menschlichen wesens, das sich, ohne daß man gewußt hätte woher, eingefunden hatte.

Russian

Это был смелый, дерзкий, ничего не хотевший соображать крик непонятно откуда явившегося нового человеческого существа.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die organisation versichert, es hätten sich hunderte von menschen an dieser stelle eingefunden, an dem auch eine abordnung religiöser führer als zeichen ihrer unterstützung der mitglieder der bewegung und zur vermittlung mit der polizei eingetroffen waren.

Russian

Организация уверяет, что несколько сотен человек стояло с палатками в том месте, куда делегация религиозных лидеров отправилась, чтобы продемонстрировать поддержку членам движения, пытаясь выступать в качестве посредника в переговорах с полицией.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bald war die fürstin mit dem arzt im schlafzimmer gewesen, bald im arbeitszimmer, wo sich auf einmal ein gedeckter tisch eingefunden hatte; bald wieder war nicht sie dagewesen, sondern dolly.

Russian

Княгиня была то с доктором в спальне, то в кабинете, где очутился накрытый стол; то не она была, а была Долли.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er war etwas verstimmt darüber, daß der alte fürst nicht mitgekommen war, den er immer mehr liebgewann, je näher er ihn kennenlernte, sowie darüber, daß sich da dieser wasenka weslowski, so ein ganz fremder, überflüssiger mensch, eingefunden hatte.

Russian

Ему было немного досадно на то, что не приехал старый князь, которого он чем больше знал, тем больше любил, и на то, что явился этот Васенька Весловский, человек совершенно чужой и лишний.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,605,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK