Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sendevorgang wird eingeleitet...
Начало отправки...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2, 53 stgb eingeleitet".
2, 53 Уголовного кодекса Германии на основании уголовного обвинения со стороны Федеральной службы защиты конституции Германии».
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abort illegal eingeleitet
abort kriminal'nyi
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die batterielaufzeit geht zuende. ruhezustand wird eingeleitet.
Заряд батареи подходит к концу, выполняется переход к гибернации.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der sicherungsvorgang kann auf vier verschiedene arten eingeleitet werden:
Существуют четыре способа начать резервное копирование:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diesbezügliche aktionen wurden 1994 teils eingeleitet und teils abgeschlossen.
В 1994 году для всех АЭС были проведены широкомасштабные тендеры на поставку оборудования и осуществлены закупочные операции.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit kanada hat die eu 2004 bahnbrechende initiativen zur vertiefung ihrer beziehungen eingeleitet.
В 2004 году ЕС выступил с двумя инициативами по углублению отношений с Канадой.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch im bereich der projektsteuerung und evaluierung wurde 1994 eine wichtige neue initiative eingeleitet.
В 1994 году были приняты новые важные меры в области мониторинга и оценки.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kopiervorgang für plantyp kann nicht eingeleitet werden. neues plantypdetail darf nicht null sein.
Невозможно начать копирование типа плана. Новые сведения о типе плана не могут равняться нулю.
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
demnach wurden 1994 von tacis mehr projekte eingeleitet bzw. durchgeführt und mehr fachleute in anspruch genommen als je zuvor.
Это означает, что в 1994 году Тасис приступил к осуществлению и осуществлял больше проектов и мобилизовал больше экспертов, чем прежде.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anhand der ergebnisse lassen sich anzeichen einer ernsthaften erkrankung rechtzeitig aufdecken und kann eine behandlung mit besseren erfolgsaussichten eingeleitet werden.
Благодаря результатам исследования можно обнаружить симптомы серьезной болезни и начать лечение, которое приносит лучший результат.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die belarussische regierung hat ihren willen bekräftigt, die industrielle umstrukturierung weiterzuführen, und entsprechende schritte für eine raschere umsetzung des kuponprivatisierungsplans eingeleitet.
Правительство Беларуси подтвердило свою поддержку процессу реорганизации промышленности и приняло меры для ускорения программы ваучерной приватизации.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
um die reform der öffentlichen verwaltung voranzubringen, wurde vor kurzem ein großprojekt im umfang von 3 millionen ecu zur unterstützung des instituts für die leitung der volkswirtschaft in baku eingeleitet.
С целью содействия реформе системы государственного управления недавно было начато осуществление крупного проекта стоимостью 3 млн.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bitte dich inständig, tue das!« sagte er. »die sache ist noch nicht eingeleitet, wenn ich dich recht verstanden habe.
Умоляю тебя, сделай это!-- сказал он. -- Дело еще не начато, как я понял.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nehmen sie kontakt mit ihrer nationalen datenschutzbehörde auf oder mit der zuständigen behörde, die die ausschreibung im sis ii vorgenommen hat, damit maßnahmen eingeleitet werden können, um eine verwechslung zwischen ihnen und einer ausgeschriebenen person zu vermeiden.
Если у вас нет предпочтений, в какую страну обратиться, вы можете обратиться к властям страныучастницы, которая, по вашему мнению, разместила ваши личные данные в sis ii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tacis-projekte im wert von 2 millionen ecu zur verbesserung des erdöltransports wurden eingeleitet und mittel in höhe von 2,3 millionen ecu für die förderung der produktion energieeffizienter und betriebssicherer ausrüstungen für die bereiche strom und gas sowie für das baugewerbe gebunden.
Для обеспечения полной эффективности этой политики необходима существенная реорганизация предприятий, особенно малых и средних.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie stritten, soweit er daraus vernehmen konnte, über den sinn eines gesetzesparagraphen und über die bedeutung der worte: »gegen den eine gerichtliche untersuchung eingeleitet ist.«
Они спорили, сколько он мог понять, о значении статьи закона и о значении слов: находившегося под следствием.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
eingeleiteter abort
АБОРТ ИСКУССТВЕННЫЙ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.