From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zuendung eingeschaltet
зажигание включено
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eingeschaltet haben.
и установите флажок
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zündung eingeschaltet
включается
Last Update: 2013-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
benachrichtigung ist eingeschaltet.
Установлен переключатель уведомлений.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weltweite bestenliste eingeschaltet
УÑаÑÑвоваÑÑ Ð² миÑовом пеÑвенÑÑве
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numlock muss eingeschaltet sein.
numlock должен быть во включенном положении.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicherung im sicherungskasten eingeschaltet?
Включен предохранитель в коробке предохранителей?
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dieses feature ist nicht eingeschaltet.
Этот ресурс уже подключен!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oberer vorendschalter vo hat nicht eingeschaltet
Верхний предварительный концевой выключатель vo не включился
Last Update: 2013-07-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
standardmäßig ist die zweite lichtquelle eingeschaltet.
По умолчанию включен второй источник света.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der thermoschalter hat angesprochen oder ist nicht eingeschaltet
Сработал или не включен термовыключатель
Last Update: 2012-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allerdings muss dazu das zugehörige hauptgitter eingeschaltet sein.
Назначение осям дополнительных линий сетки сокращает расстояние между основными линиями сетки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die schlittenbewegung wird durch schließen der schlossmutter eingeschaltet.
Движение каретки включается закрытием гаечного замка.
Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn eingeschaltet, wird keine spalte als währungsfeld betrachtet.
Если включено, то ни один столбец не рассматривается как поле валюты.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die option daten als standardeingabe schicken muss eingeschaltet sein.
the option Посылать данные на стандартный ввод must be enabled.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eingeschaltet ist, bei jeder Änderung von formeln im dokument.
включен, то стрелки будут обновляться каждый раз при внесении изменений в формулы документа.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muss der computer eingeschaltet sein, damit das system funktioniert?
Должен ли мой компьютер быть включенным, чтобы система работала?
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* stellen sie sicher, dass bluetooth auf dem gerät eingeschaltet ist
* Убедитесь, что на устройстве включен bluetooth
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: