From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
einsehen.
.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
log einsehen
Просмотр отчета
Last Update: 2009-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
wollt ihr es denn nicht einsehen?"
Если же он непрестанно пользуется благами Аллаха, которые не уменьшаются и не исчезают, то он перестает благодарить своего Господа за ниспосланные щедроты и не осознает своей постоянной нужды в поддержке Аллаха. Такой человек не благодарит своего Господа и даже не вспоминает о Его милости.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kann abgeschlossene kurse von anderen einsehen
Может просмотреть завершенные курсы для других
Last Update: 2009-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in der ereignisanzeige unter system einsehen.
в окне событий системы.
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wollt ihr (das) denn nicht einsehen?
Неужели вы не задумаетесь над тем, что может принести вам пользу? Неужели вы не размышляете над сутью происходящего вокруг?]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wie kann ich meine kontoinformationen in skype einsehen?
Где можно найти информацию о моем счете skype?
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
möchten sie die installationsanleitung für das java runtime environment einsehen?
Просмотреть инструкции по установке java runtime environment?
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nun lassen sich unterschiedliche bereiche desselben dokuments gleichzeitig einsehen.
Теперь можно одновременно просматривать различные части одного документа..
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in der ereignisanzeige unter windows-protokolle → system einsehen.
в обзоре событий в системном протоколе windows →.
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:
du wirst einsehen, daß auch ich darin nicht anders handeln kann.«
Ты понимаешь, что и для меня это не может быть иначе.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es enthält darüber hinaus informationen, die nur ihre kontakte einsehen können, wie z.
В нем также есть данные, которые могут видеть только контакты из твоей записной книжки; к таким данным относятся, например, твои телефонные номера.
Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
andere können ihr skype-profil einsehen, wenn sie auf diese art von link klicken.
Любой человек сможет просмотреть твое досье, воспользовавшись этой ссылкой.
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
möchten sie die berechtigung zum einsehen ihres statuses dem kontakt %1 entziehen?
Запретить пользователю% 1 знать ваш статус?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mit diesem bericht kann der administrator die übermittelten antworten für eine auswertung innerhalb eines vorgegebenen zeitraums einsehen und analysieren.
Данный отчет позволяет администратору просматривать и анализировать отправленные ответы для оценки на определенный период времени.
Last Update: 2009-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
welcher gott außer allah könnte euch eine nacht zur ruhe bringen? wollt ihr es denn nicht einsehen?"
Нет такого! Почему же вы не уразумеете знамения Аллаха, не уверите и не последуете прямым путём истины?!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wir mailen ihnen alle antworten auf ihre suchanfrage 2 mal woechentlich zu, sie koennen sich auch zu jeder zeit einloggen und den aktuellen stand einsehen.
Ссылка в электронном сообщении скрыта: в то время как текст электронного сообщения якобы ссылается на домен получателя, фактически ссылка ведет на мошеннический сайт.
Last Update: 2013-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
du mußt doch selbst einsehen, daß ich nichts dafür kann«, sagte warja, ihn mit schüchternem lächeln anblickend.
Пожалуйста, пойми, что я не виновата, -- заговорила Варя, с робкою улыбкой глядя на него.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
an warjenka hatte sie einsehen gelernt, daß man nur sich selbst zu vergessen und andere zu lieben brauche, um ruhig, glücklich und gut zu sein.
На Вареньке она поняла, что стоило только забыть себя и любить других, и будешь спокойна, счастлива прекрасна.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mit diesem modul können sie den powerdevil-dienst zur energieverwaltung einrichten, energiesparprofile erstellen und ändern, sowie die energiesparmöglichkeiten ihres systems einsehen.
В этом модуле вы можете настроить службу, управлять профилями и увидеть поддержку системой возможностей по управлению питанием.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: