From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die möglichkeiten des internet sind enorm.
Возможности Интернета безграничны.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"nichtsdestotrotz bleibt noch enorm viel zu tun."
"Однако впереди еще очень много работы".
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wahrlich, die rache deines herrn ist enorm.
Воистину, Хватка твоего Господа сурова!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre bedeutung ist jedoch enorm und reicht weit über die landesgrenze tschechiens hinaus.
Ее высота составляет всего 45 см, но духовное значение выходит далеко за границы Чешской Республики.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"die marke wird verwässert, die alleinstellung verschwindet, der imageschaden ist enorm."
"Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает".
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
einige länder wurden damit vor ernste schwierigkeiten gestellt, die den strukturwandel enorm belasten. das
В ряде случаев Тасис пришлось полностью прекратить свою деятельность.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein weiterer sponsor war der pharmaziegigant pfizer inc., der finanziell am ergebnis des prozesses enorm beteiligt ist.
Еще одним спонсором был фармацевтический гигант pflizer inc, который имеет огромный финансовый интерес в исходе тяжбы.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
opera turbo wurde aktiviert.\nbei langsamen netzwerkverbindungen kann opera turbo die surfgeschwindigkeit enorm erhöhen.
opera turbo включена.\nНа медленных соединениях opera turbo значительно ускоряет загрузку страниц.
Last Update: 2013-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sie scheinen eine langsame netzwerkverbindung zu benutzen.\nbei langsamen netzwerkverbindungen kann opera turbo die surfgeschwindigkeit enorm erhöhen.
Скорее всего у Вас медленное соединение.\nНа таких соединениях opera turbo значительно ускоряет загрузку страниц.
Last Update: 2013-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
die aktive beteiligung der jugend an dem projekt ist enorm wichtig. dadurch werden mehr jugendliche dazu motiviert, ihre sprache und kultur zu dokumentieren.
Очень важно активное участие молодёжи, ведь это может стать стимулом для других молодых людей привнести свой вклад в обогащение языка и культуры.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"ein enorm wichtiger teil beim erlernen einer fremdsprache ist die demonstration der richtigen aussprache, und das erreichen wir mit videoanrufen."
- При изучении иностранного языка очень важно видеть, как произносятся слова.
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die einstellungen zum verhalten der prozessoren beeinflussen die systemleistung als auch die laufzeit des akkus enorm. hier können sie eine regelung treffen, die am besten zu diesem profil passt.
Стратегия выбора частоты процессора влияет на производительность системы и время жизни батареи. Выберите подходящую стратегию для профиля.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
am montag bestellte dann laut boeing oman air sechs boeing 787-8, den so genannten dreamliner, der den benzinverbrauch und den komfort der passagiere enorm verbessert.
Позже в понедельник, сообщил boeing, oman air заказала шесть boeing 787-8s, так называемых dreamliner, которые могут похвастаться значительно лучшей экономией топлива и удобстами для пассажиров.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
"in der it-branche steigt die nachfrage nach fachkräften enorm an", erklärt rainer witzgall, executive vice president bei avira.
Для того чтобы в будущем еще быстрее отправлять вредоносное ПО в цифровой ад, немецкий эксперт по it-безопасности оборудовал свои решения функцией quickremoval-tool.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie können personen, die ihnen e-mails geschrieben haben, per skype anrufen und außerdem zu enorm günstigen tarifen auf festnetz- und mobiltelefonen in der ganzen welt anrufen.
Ты сможешь звонить абонентам skype , приславшим тебе электронные сообщения, и даже звонить на стационарные и мобильные телефоны по всему миру по очень низким тарифам .
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
die verhandlungen 2014 in homs wurden mit der in homs festsitzenden bevölkerung geführt, die dort schon seit zweieinhalb jahren belagert wurde, einer zeit, in der sie enorm unter hunger litt, so sehr, dass sie gras essen und regen trinken mussten.
В 2014 году в городе Хомс состоялись переговоры с захваченными жителями города. За два с половиной года, в течение которых население находилось в осаде, люди настолько сильно пострадали от голода , что им пришлось есть траву и пить дождевую воду.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus können sie auch kontakte hinzufügen , die noch keine skype-nutzer sind, und diese personen zu enorm günstigen tarifen über ihre festnetz- und mobiltelefone anrufen, egal wo sie sich befinden.
Кроме того, в skype можно добавлять контакты , у которых пока нет skype, и звонить им на стационарные и мобильные телефоны по низким тарифам в любую точку мира.
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: