From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entscheidung chien
Решение Чиен
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entscheidung der kommission
Решение на Комисията
Last Update: 2013-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
es ist ihre entscheidung.
Это ваше решение.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf den tag der entscheidung.
До Дня (Господнего) решенья (на Суде).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
war das deine entscheidung?
Это было твоё решение?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das war eine kluge entscheidung.
Это было мудрое решение.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hat folgende entscheidung erlassen:
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Last Update: 2013-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ihr habt eine gute entscheidung getroffen.
Вы приняли правильное решение.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.5.1998 entscheidung des rates
Решение Совета от 03.05.1998 г.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die entscheidung liegt nur bei allah.
Если Он пожелает, то поторопится с наказанием вам, а если пожелает, то отложит его.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und nun muß es zur entscheidung kommen!«
И надо решить...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entscheidung zur schuldlosigkeit von muslimen gekippt
Отменено решение о «Невинности мусульман»
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die klare entscheidung für deutliche videos.
Однозначный выбор для четкого видео.
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
"die entscheidung meiner frau respektiere ich."
"Я уважаю решение моей жены".
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich kann nicht eine entscheidung allein treffen.
Я ни одного решения не могу принять сам.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine wto-entscheidung wird für mitte 2013 erwartet.
Решение ВТО ожидается к середине 2013 года.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
denn die entscheidung (darüber) unterliegt nur allah.
Если Он пожелает, то поторопится с наказанием вам, а если пожелает, то отложит его.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die entscheidung der regierung hatte verheerende wirtschaftliche folgen.
Решение правительства имело катастрофические экономические последствия.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entscheidungen
Инструкции условий
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: