Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die entlassung darf zweimal erfolgen.
[[Во времена невежества и в первые годы распространения ислама мужчине позволялось разводиться с женой бесконечное количество раз, и если он хотел причинить жене страдания, то объявлял ей развод и возобновлял брак незадолго до приближения отведенного для развода срока, после чего снова объявлял ей развод. Он мог поступать так всю жизнь, причиняя женщине страдания, о которых доподлинно известно только Аллаху.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
entnahme und einsetzen erfolgen automatisch.
Разгрузка и установка происходят автоматически.
Last Update: 2013-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
alle zahlungen erfolgen per skype-guthaben.
Все платежи производятся из средств на счете skype.
Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: