Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der krieg ernährt den krieg
война порождает войну
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ihr ernährt euch von ihnen.
А наряду с этим вы употребляете в пищу мясо этих животных.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das weder ernährt, noch den hunger stillt.
[[Адское пламя будет охватывать грешников со всех сторон. Всевышний сказал: «Если они станут просить о помощи (или о дожде), то им помогут водой, подобной расплавленному металлу (или осадку масла), которая обжигает лицо» (18:29).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kein handwerk ist so gering, dass es nicht seinen meister ernährt.
Ремесло - золотой кормилец.
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 4
Quality:
durch sie gewinnt ihr wärme und (andere) produkte. und ihr ernährt euch von ihnen.
Для вас в нем - и тепло, и всякая другая польза И от него ж вам - мясо в пищу.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und das weib entfloh in die wüste, wo sie einen ort hat, bereitet von gott, daß sie daselbst ernährt würde tausend zweihundertundsechzig tage.
А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die an'am erschuf er. durch sie gewinnt ihr wärme und (andere) produkte. und ihr ernährt euch von ihnen.
- И скот Он создал; для вас в нем - согревание и польза, и от них вы питаетесь.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da brachten sie joseph ihr vieh; und er gab ihnen brot um ihre pferde, schafe, rinder und esel. also ernährte er sie mit brot das jahr um all ihr vieh.
И пригоняли они к Иосифу скот свой; и давал им Иосиф хлеб за лошадей, и за стада мелкого скота, и за стада крупного скота, и за ослов; и снабжал их хлебом в тот год за весь скот их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: