Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
psychische erschöpfung
umstvennoe utomlenie
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
erschöpfung, psychische
umstvennoe utomlenie
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
gewichtung der tinten-erschöpfung
Вес кривой истощения чернил
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses gesicht war von erschöpfung und angst schrecklich entstellt.
Лицо это было страшно от изнеможения и страха.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
andererseits habe ich neues verständnis für die erschöpfung und die enttäuschung, die die globalisierung hervorgebracht hat, gewonnen.
С другой стороны, теперь я лучше понимаю усталость и разочарование, которые приносит глобализация.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dem offiziellen bericht des nordkoreanischen staatsfernsehens am montag zufolge ist kim während einer zugfahrt am 17. dezember 2011 aufgrund "mentaler und physischer erschöpfung" gestorben.
По заявлению Северокорейского государственного телевидения , Ким скончался из-за “умственной и физической нагрузки” во время путешествия на поезде 17 декабря 2011 года.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die frage, ob die versprochenen erträge der mongolei auch dabei helfen werden, ein dringend notwendiges gesundheitssystem zu entwickeln und eine wirtschaft aufzubauen, die der erschöpfung der ressourcen und den preissteigerungen für rohstoffe standhält, bleibt offen .
Однако остается открытым вопрос относительно того, помогут ли Монголии ожидаемые доходы разработать системы социального обеспечения, в которых остро нуждается население, и построить экономику, которая предотвратит истощение ее ресурсов и резкие изменения в ценах на товары потребления.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bankwatchs sorge, formuliert in dem artikel „im goldrausch können menschen zurückgelassen werden, ebrd” , liegt in der erschöpfung der ressourcen, insbesondere wasser, und im anstieg der rohstoffpreise:
Владлена Марцинкевич, сотрудник "Бенквоч" по вопросам Средней Азии, озвучила основные опасения, связанные с разработкой месторождений, в статье "В погоне за златом ЕБРР не обращает внимание на судьбы людей":
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting