Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die garantie erstreckt sich auf vom lieferer bezogene teile.
Гарантия распространяется на детали, купленные у поставщиков.
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
die derzeitig verfügbare datenbasis erstreckt sich nicht auf osteuropa.
База данных по авариям в странах Центральной и Восточной Европы и в ННГ отсутствует.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verhindert, dass sich die tabelle über mehr als eine seite erstreckt.
Запрещает размещение таблицы на нескольких страницах.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesen fall erstreckt sich die präsentation über alle verfügbaren monitore.
В этом случае презентация охватывает все доступные мониторы.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dessen macht sich auf alles erstreckt; darum stand er aufrecht da
(у которого) прекрасное сложение [он красив и великолепен], и утвердился
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
standardmäßig ist die verzeichnisüberschrift eine spalte breit und erstreckt sich in den linken seitenrand.
По умолчанию заголовок указателя в ширину занимает одну колонку и начинается от левого поля страницы.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese option wiederholt die tabellenkopfzeile auf jeder seite, über die sich die tabelle erstreckt.
Повторяет заголовок таблицы на каждой странице, где та находится.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie können tabellenüberschriften auf jeder seite, über die sich die tabelle erstreckt, wiederholen lassen.
Можно задать повторение заголовка таблицы на каждой новой странице, если таблица занимает более одной страницы.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der beitrag von tacis erstreckt sich auf die beratung durch fachleute bei der erarbeitung und durchführung von geschäftsplänen.
Он предусматривает содействие в завершении строительства и
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die siedlung erstreckt sich über ca. 12 quadratkilometer auf einem felsigen plateau im süden von kairo und wächst.
Она представляет собой беспорядочно растущую местность площадью около 12 кв. километров, расположенную на скалистом плато в южной части Каира.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
das land erstreckt sich zwischen 20º 30’ und 26º 45’ nördlicher breite und sein klima ist tropisch.
Страна находится между 200 30’ и 260 45’ северной широты и имеет тропический климат.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sich ihr abonnement auf mindestens zwei länder erstreckt, ist diese anzahl die pro monat für ihr konto erlaubte gesamtminutenzahl, d.
Если твоя подписка включает более одной страны, то это число представляет собой общее количество минут, выделяемое для использования с твоей учетной записи в месяц, а не отдельный лимит для каждой страны.
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
die region broumov (braunauer land) erstreckt sich in einem der nordöstlichen zipfel tschechiens an der grenze zu polen.
Броумовская область находится в одной из северо-восточных оконечностей Чехии на границе с Польшей.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das sportgebiet klíny erstreckt sich auf den kämmen des erzgebirges östlich von der gemeinde klíny in einer meereshöhe von 720 m unweit der tschechisch-deutschen grenze.
Спортивный ареал Клины находится на гребнях Крушных гор, возле центра деревни Клины на высоте 720 м, недалеко от чешско-немецкой границы.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diese sind bestandteil der 250 km langen weißen spur des erzgebirges, die sich über die kämme und ausläufer des bergmassivs erstreckt und an weitere dutzende kilometer langlaufloipe im benachbarten deutschland anknüpft.
Они являются частью 250-километровой "Крушногорской белой лыжни", которая простирается по хребтам и склонам горного массива и соединяется с десятками километров лыжных трасс в соседней Германии.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Über wie viele zahlungsperioden erstreckt sich ein zahlungszeitraum bei einem periodischen zinssatz von 6%, einer periodischen zahlung von 153,75 währungseinheiten und einem gegenwärtigen barwert von 2.600 währungseinheiten.
Требуется рассчитать количество периодов в периоде выплат для процентной ставки в 6%, выплаты в 153,75 денежных единиц и текущей денежной стоимости в 2 600 денежных единиц.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dem eu-russland-gipfel vom november 2003 in rom wurde die verlängerung des abkommens über die zusammenarbeit im bereich der wissenschaft und technologie beschlossen, das sich auch auf nuklearsicherheit und kernfusion erstreckt.
На саммите в Риме в ноябре 2003 года было принято решение о продлении Соглашения о сотрудничестве в области науки и техники, касающееся, среди прочего, ядерной безопасности и ядерного синтеза.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er erstreckt sich auf mehreren terrassen, sie finden hier eine rokoko-orangerie, fontänen, blumenornamente, kompliziert in sträucher geschnittene ornamente und wunderschöne buchsbaum-gartenkünste.
К самым популярным относятся небольшие майсенские и венские фарфоровые статуэтки; кроме Добржише, Вы можете их увидеть в замке Небиловы.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sich ihr abonnement auf eines der folgenden länder erstreckt, sind lediglich anrufe ins festnetz (mit ausnahme von sonder- und servicenummern sowie gebührenpflichtigen und nicht ortsgebundenen nummern) enthalten, wobei die oben genannten fairen nutzungsbeschränkungen gelten:
Если твоя подписка включает одну из следующих стран, в нее включены звонки только на стационарные телефоны (за исключением специальных, платных, служебных и негеографических телефонных номеров), на которые распространяются вышеуказанные ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений:
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: