Results for es ist geil wenn du mir zuschaust translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

es ist geil wenn du mir zuschaust

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

wenn du gehst, wirst du mir fehlen.

Russian

Когда ты уедешь, мне будет не хватать тебя.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn du mir empfiehlst, den satz zu ändern, werde ich es tun.

Russian

Если ты советуешь мне изменить предложение, я так и сделаю.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und david sprach zu ihm: wenn du mit mir gehst, wirst du mir eine last sein.

Russian

И сказал ему Давид: если ты пойдешь со мною, то будешь мне в тягость;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meinen namen sage ich dir erst dann, wenn du mir versprichst, dass wir jeden morgen gemeinsam frühstücken werden.

Russian

Я скажу тебе мое имя только после того, как ты мне пообещаешь, что мы каждое утро будем завтракать вместе.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn du mir nicht verzeihst und dich meiner nicht erbarmst, so werde ich unter den verlierenden sein."

Russian

Если Ты не простишь мне и не помилуешь, я буду из числа потерпевших убыток".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wenn du mir bis zum tag der auferstehung aufschub gewährst, werde ich seiner nachkommenschaft die zügel anlegen, bis auf wenige.»

Russian

[[Дьявол обещал погубить потомков Адама и ввести их в заблуждение, однако он прекрасно понимал, что среди них найдутся такие, которые станут враждовать с ним и не будут повиноваться ему.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn du mir bis zum jüngsten tag aufschub gewährst, dann werde ich unweigerlich seine nachkommenschaft zugrunde richten - außer wenigen."

Russian

Действительно, если Ты отсрочишь мне до дня воскресения, я потомков его подчиню своей власти, за исключением немногих".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er sagte: «wenn du mir folgst, dann frage mich nach nichts, bis ich selbst mit dir zuerst darüber rede.»

Russian

(Хадир) сказал (Мусе): «Если же ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем (что тебе не нравится), пока я (сам) не начну тебе об этом рассказывать [давать объяснение]».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sagte: "nun gut. wenn du mir folgen willst, so frage mich nach nichts, bis ich es dir von selbst erkläre."

Russian

(Хадир) сказал (Мусе): «Если же ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем (что тебе не нравится), пока я (сам) не начну тебе об этом рассказывать [давать объяснение]».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aber der mann gottes sprach zum könig: wenn du mir auch dein halbes haus gäbst, so käme ich doch nicht mit dir; denn ich will an diesem ort kein brot essen noch wasser trinken.

Russian

Но человек Божий сказал царю: хотя бы ты давал мне полдома твоего, я не пойду с тобою и не буду есть хлеба и не буду пить воды в этом месте,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn du dich verschätzt und die hinterreifen ihren halt verlieren, spürst du das auch. es ist schon ein tolles erlebnis, wenn einem das gefühl vermittelt wird, dass man im rennwagen sitzt und um die entscheidenden sekunden bei den rundenzeiten mitkämpft.

Russian

Если вы выбрали беспроводные игровые периферийные устройства logitech, вы можете играть так, как вам нравится.

Last Update: 2011-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

er sagte: "wenn du mir denn folg(en will)st, dann frage mich nach nichts, bis ich selbst es dir gegenüber zuerst erwähne."

Russian

(Хадир) сказал (Мусе): «Если же ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем (что тебе не нравится), пока я (сам) не начну тебе об этом рассказывать [давать объяснение]».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und warum vergibst du mir meine missetat nicht und nimmst weg meine sünde? denn nun werde ich mich in die erde legen, und wenn du mich morgen suchst, werde ich nicht da sein.

Russian

И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? ибо, вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня, и меня нет.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eva nickte.»schreibst du mir?« «natürlich. du mir auch?« michel legte den arm um sie. eva lachte und schaute den vorübergehenden direkt ins gesicht.»schaut her«, hätte sie am liebsten laut gerufen.»schaut alle her! ich habe jemand. ich, die dicke eva, habe einen freund.« sie waren aus den anlagen heraus, gingen am ufer entlang, über kies und moosbewachsene steine. ev£ ging langsam, vorsichtig. sie wusste, "was kommer würde. sie trafen einen angler, der reglos dastand und der rotweißen schwimmer an seiner angelschnur beobachtete, der weit draußen in der strömung trieb. dann war niemand mehr. michel ging vor, bahnte den weg durch das buschwerk und hielt die zweige zur seite. auf einer kleiner lichtung setzten sie sich ins gras. eva pflückte einer grashalm und kaute darauf herum. er schmeckte bitter. «weiß deine mutter, dass du bei mir bist?«, fragte michel. «nein, sie denkt, ich wäre bei einer freundin.« michel lachte.»ich habe zu hause auch nichts gesagt, wegen ilona.« «meint sie immer noch, dass ich an allem schule bin?« «ja. sie liebt frank. ich weiß auch nicht, warum.« «dich nicht?« «doch. mich auch.« sie lagen nebeneinander im gras, dicht nebeneinander. eva war wehrlos unter michels streicheln, seinen atem an ihrem hals, seinen händen. «nein«, sagte sie.»nicht.« «nicht«, sagte sie.»noch nicht.« sie richtete sich auf.»ich will nicht. nicht jetzt.« «aber du bist doch mein mädchen«, sagte michel hilflos.»ich bin dein freund. du brauchst doch keine angst vor mir zu haben.« angst? war das angst? sie nahm einen käfer, der über ihr bein krabbelte, vorsichtig zwischen daumen und zeigefinger und setzte ihn zurück ins gras. dann streckte sie sich wieder neben michel aus. «die sonne blendet.« «jetzt nicht mehr. «michel legte sein gesicht über ihres. eva hörte eine hummel an ihrem ohr vorbeibrummen. sie küssten sich. michels augen waren nicht mehr so braun, um die pupillen herum hatte er graugrüne flecken. wie lang seine wimpern waren! «das mag ich«, sagte eva.»das schon: so mit dir zu liegen.« michel streichelte sie. seine hände! eva lag mit geschlossenen augen.»du bist ein schönes mädchen«, sagte michel. das dunkel war kein dunkel. vor ihren augen zersprangen rote kreise, sprühten funken in violette nebel. «nein«, sagte eva.»ich will das nicht. nicht jetzt. nicht so. ich weiß nicht, warum, aber es macht mir angst.« michel antwortete nicht. sie stemmte ihre arme gegen ihn. er rutschte von ihr herunter. er hatte die arme um sie gelegt, drückte sich an sie, drängte von der seite gegen ihr bein. wie ein hund, dachte eva erschrocken. genau wie ein hund. sie sah dieses nackte gesicht, dieses fremde gesicht, schutzlos, hilflos, mit geschlossenen augen, sah die geöffneten lippen, sah die haut, gespannt über den backenknochen, die etwas unregelmäßigen zähne, die eckzähne standen vor. seine nasenflügel waren sehr dünn und zitterten. noch nie hatte eva ein so nacktes gesicht gesehen. michel atmete sehr laut und schnell. eva fühlte plötzlich die peinlichkeit dieser situation, wollte sich entziehen, aber michel umklammerte sie fest, vergrub sein gesicht an ihrer brust und stöhnte. dann ließ er sie los, drehte sich auf den bauch und lag, das gesicht zur seite gedreht, schweigend da. eva setzte sich auf. sie war ratlos. sie wusste nicht, ob sie etwas falsch gemacht hatte, sie wusste nicht, was michel jetzt dachte. sie war traurig. sie betrachtete den strauch neben sich. was war das für einer? dornen und winzige weiße blüten. warum hatte sie in biologie nicht besser aufgepasst? warum sagte michel nichts? sie dachte an ilona. wie sanft sie franks kopf gehalten hatte. eva drehte sich um und berührte michel.»bist du jetzt sauer?« pause. «ich kann nicht«, sagte eva.»nicht so schnell. es macht mir angst, ich weiß auch nicht, warum. es ist so…«sie suchte nach dem wort für ihr unbehagen, fand es nicht und schwieg. «macht doch nichts«, sagte michel.»dann halt nicht. ich habe ja gewusst, dass du nicht so bist wie die anderen mädchen.« «vielleicht werde ich noch so«, sagte eva.»vielleicht lerne ich es noch.«

Russian

bitterschokolade

Last Update: 2014-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,720,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK