Results for fünftausend translation from German to Russian

German

Translate

fünftausend

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

und die da gegessen hatten, waren fünftausend mann.

Russian

Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die reparatur meines fahrrads hat mich fünftausend yen gekostet.

Russian

Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aber gegessen hatten waren, waren bei fünftausend mann, ohne weiber und kinder.

Russian

а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gaben nach ihrem vermögen zum schatz fürs werk einundsechzigtausend goldgulden und fünftausend pfund silber und hundert priesterröcke.

Russian

По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесятодну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie führten weg ihr vieh, fünftausend kamele, zweihundertfünfzigtausend schafe, zweitausend esel, und hunderttausend menschenseelen.

Russian

И взяли они стада их: верблюдов пятьдесят тысяч, из мелкого скота двести пятьдесят тысяч, ослов две тысячи, и сто тысяч душ людей,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hatte aber bei fünftausend mann genommen und auf den hinterhalt gestellt zwischen beth-el und ai abendwärts von der stadt.

Russian

и поставил стан с северной стороныГая, а между ним и Гаем была долина. Потом взял он около пяти тысяч человек и посадил их в засаде между Вефилем и Гаем, с западной стороны города.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ihr standhaft seid und gottesfürchtig und sie unverzüglich über euch kommen, unterstützt euch euer herr mit fünftausend gekennzeichneten engeln."

Russian

(Но есть и еще более радостная весть): Если вы (о, верующие) будете проявлять терпение (когда встретитесь с врагом) и (будете) остерегаться (наказания Аллаха) [выполнять все, что Он повелел и отстраняться от всего, что Он запретил] и в этот самый миг (когда) они [ваши враги] идут на вас, – (тогда) поможет вам Господь пятью тысячами меченных ангелов [таких, которые сами и их кони имеют явные признаки отличия].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und gaben zum amt im hause gottes fünftausend zentner gold und zehntausend goldgulden und zehntausend zentner silber, achtzehntausend zentner erz und hundertausend zentner eisen.

Russian

И дали на устроение дома Божия пять тысяч талантов и десять тысяч драхм золота, и серебра десять тысяч талантов, и меди восемнадцать тысяч талантов, и железа сто тысяч талантов.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja doch! wenn ihr standhaft seid und gottesfürchtig und sie unverzüglich über euch kommen, unterstützt euch euer herr mit fünftausend gekennzeichneten engeln."

Russian

Да, если будете терпеливы и богобоязливы, то в то время, как они стремительно нападут на вас, вот, Господь ваш в помощь прибавит к вам пять тысяч ангелов, которые будут отличены особыми знаками.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

weiter geht es von hier ins zisterzienserkloster plasy (plaß), das besonders dadurch beeindruckt, dass es auf über fünftausend pfeilern auf sumpfigem boden errichtet wurde.

Russian

Далее ваш путь лежит в цистерцианский монастырь Пласы, являющийся отличным примером водного зодчества на болотистой почве, где для постройки использовано более пяти тысяч деревянных свай.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ihr euch in geduld übt, taqwa gemäß handelt und sie (die feinde) euch von nun an angreifen, wird euer herr euch mit fünftausend kampferprobten engeln nachschub leisten.

Russian

(Но есть и еще более радостная весть): Если вы (о, верующие) будете проявлять терпение (когда встретитесь с врагом) и (будете) остерегаться (наказания Аллаха) [выполнять все, что Он повелел и отстраняться от всего, что Он запретил] и в этот самый миг (когда) они [ваши враги] идут на вас, – (тогда) поможет вам Господь пятью тысячами меченных ангелов [таких, которые сами и их кони имеют явные признаки отличия].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hergerichteten, sechs bis acht kilometer langen bahnen zischen lipno nad vltavou und frymburk (friedberg) und um horní planá locken während sonniger wochenenden bis zu fünftausend menschen täglich.

Russian

Подготовленные магистрали, шириной от 6 до 8 метров, между городами Липно-над-Влтавой и Фримбурк, а также вокруг поселка Горна Плань, привлекают в солнечные выходные до пяти тысяч человек ежедневно.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber chananja, semaja, nathanael und seine brüder, hasabja, jeiel und josabad, der leviten oberste, gaben zur hebe den leviten zum passah fünftausend lämmer und ziegen und dazu fünfhundert rinder.

Russian

и Хонания, и Шемаия, и Нафанаил, братья его, и Хашавия, и Иеиел, и Иозавад, начальники левитов, подарили левитам для жертвы пасхальной овец пять тысяч и пятьсот волов.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch mit sicherheit! wenn ihr euch in geduld übt, taqwa gemäß handelt und sie (die feinde) euch von nun an angreifen, wird euer herr euch mit fünftausend kampferprobten engeln nachschub leisten.

Russian

Да, если будете терпеливы и богобоязливы, то в то время, как они стремительно нападут на вас, вот, Господь ваш в помощь прибавит к вам пять тысяч ангелов, которые будут отличены особыми знаками.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,911,721,438 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK