Results for freilich translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

freilich

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

»freilich, brüderchen!

Russian

-- Есть, брат!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»freilich, ich rede vor freude dummes zeug.

Russian

-- Да впрочем, это я от радости говорю глупости.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber dabei kann man freilich sehr verschieden verfahren.«

Russian

Но есть манера и манера, как их забросить.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist freilich schwer, nur nicht für die demütigen,

Russian

Воистину, намаз является тяжким бременем для всех, кроме смиренных,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der weg polens in den weltraum begann freilich viel früher.

Russian

Но путь к космосу Польша начала много раньше.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese ideen stammten freilich nicht aus brüssel, sondern aus prag.

Russian

Но эти идеи возникли в Праге, а не в Брюсселе.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die forschung wurde dann freilich durch den einmarsch der deutschen wehrmacht unterbrochen.

Russian

Но с приходом немецких войск работы были прерваны.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

freilich, daß »sie« in unserem hause gouvernante gewesen ist, das ist übel.

Russian

Правда, нехорошо, что она была гувернанткой у нас в доме.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ȇberlebt hat sie sich freilich; aber doch sollte man mit ihr etwas ehrerbietiger verfahren.

Russian

-- Отжившее-то отжившее, а все бы с ним надо обращаться поуважительнее.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

freilich war anderseits, wenn sich beide in guter stimmung befanden, ihre freude am leben auch wieder doppelt.

Russian

Правда, когда они оба были в хорошем расположении духа, радость жизни их удвоялась.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sucht hilfe in der standhaftigkeit und im gebet! es ist freilich schwer, nur nicht für die demütigen,

Russian

И обращайтесь за помощью (к Аллаху) (в каждом вашем деле) посредством (полного) терпения и молитвы; ведь она [молитва] – великая тягота (для всех), кроме только смиренных,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konstantin und kitty sind ja freilich so taktvoll, uns das nicht fühlen zu lassen; aber es kann doch nicht so weitergehen.

Russian

Разумеется, Костя и Кити так деликатны, что нам незаметно; но это не может продолжаться.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und daß sie freilich dachten, ebenso wie ihr denkt, allah würde nie einen (propheten) erwecken.

Russian

И (также мы признаем),что они [неверующие люди] думали, как думали и вы (о, джинны), что никогда Аллах никого не воскресит (после смерти).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

freilich, ich für meine person setze mich über solche rücksichten hinweg; aber andere, engherzigere leute werden sich kühl gegen sie benehmen, solange sie noch nicht wirklich verheiratet sind.

Russian

Положим, я забросила свой чепец через мельницу, но другие поднятые воротники будут вас бить холодом, пока вы не женитесь.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solche schlimmen verbrechen für die lösung eines sozialen problems zu missbrauchen, empfinde ich als ohrfeige ins gesicht aller opfer sexueller gewalt (sie selbst mögen das freilich anders empfinden).

Russian

Мне кажется, причислять сексизм к серьезным преступлениям в попытке решить чисто социальную проблему - это пощечина всем жертвам сексуального насилия (которые, конечно, могут и не согласиться со мной).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wußte, daß die ankunft der alten gräfin von tag zu tag erwartet wurde, und wußte, daß diese über die von ihrem sohne getroffene wahl erfreut sein werde; sie wunderte sich freilich, daß er aus furcht, seine mutter zu kränken, bisher noch keinen antrag gemacht hatte; jedoch wünschte sie so sehnlich sowohl diese ehe selbst wie auch in allererster linie endlich die befreiung von all diesen sorgen und unruhen, daß sie an die in wronskis worten anscheinend liegende begründung seines verhaltens glaubte.

Russian

Она знала, что старуху ждут со дня на день, знала, что старуха будет рада выбору сына, и ей странно было, что он, боясь оскорбить мать, не делает предложения; однако ей так хотелось и самого брака и, более всего, успокоения от своих тревог, что она верила этому.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,607,195 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK