From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so machten wir sie zum gegenstand von geschichten.
В любом случае, Аллах помог сабейцам безопасно проводить купеческие караваны в эту страну, не испытывая при этом никаких трудностей. Они знали расстояние между городами и не сбивались с пути, а путешествовали и днем и ночью в полной безопасности, не зная ни страха, ни беспокойства.
gegenstand: das im typenschein / datenblatt näher bezcichnete fahrzeug.
Тема: Автомобиль, описанный более подробно в .
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darüber hinaus können auch folgende punkte gegenstand der vereinbarung sein:
Кроме того, следующие пункты могут быть предметом соглашения:
Last Update: 2012-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und die drei frauen hingen ihren gedanken über ein und denselben gegenstand nach.
И три женщины задумались об одном и том же.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so machten wir sie zum gegenstand von geschichten. und wir zerrissen sie in stücke.
И Мы обратили их в притчу во языцех и рассеяли толпами [повсюду].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haben wir sie (etwa zu unrecht) zum gegenstand des spottes genommen?
В земном мире мы издевались над ними, но они не вошли в огонь вместе с нами.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da sie noch keinen gegenstand für ihre eifersucht hatte, so suchte sie nach einem solchen.
Не имея еще предмета для ревности, она отыскивала его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei dem unbedeutendsten scheinbaren anzeichen übertrug sie ihre eifersucht von einem gegenstand auf einen anderen.
По малейшему намеку она переносила свою ревность с одного предмета на другой.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie merkte sofort, daß er bereits selbst im stillen über diesen gegenstand früher nachgedacht hatte.
Она поняла тотчас же, что он уже сам с собой прежде думал об этом.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er redete über diesen gegenstand und wünschte dabei leidenschaftlich, genaueres über kitty zu hören, bangte aber gleichzeitig davor.
Он говорил это и страстно желал услыхать подробности о Кити и вместе боялся этого.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: