Results for gilead translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

gilead

Russian

Галаад

Last Update: 2014-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

machir aber gab ich gilead.

Russian

Махиру дал я Галаад;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

israel aber und absalom lagerten sich in gilead.

Russian

И Израиль с Авессаломом расположился станом в землеГалаадской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn gilead ist eine stadt voll abgötterei und blutschulden.

Russian

Галаад – город нечестивцев, запятнанный кровью.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aus dem stamm gad: ramoth in gilead, mahanaim,

Russian

от колена Гадова – Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da die zu jabes in gilead hörten, was die philister saul getan hatten,

Russian

И услышали жители Иависа Галаадского о том, как поступили Филистимляне с Саулом,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und sandten zu ihnen ins land gilead pinehas, den sohn eleasars, des priesters,

Russian

Впрочем сыны Израилевы прежде послали к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаадскую Финееса, сына Елеазара, священника,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da gab mose dem machir, dem sohn manasses, gilead; und er wohnte darin.

Russian

и отдал Моисей Галаад Махиру, сыну Манассии, и он поселился в нем.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da aber alle die zu jabes in gilead hörten alles, was die philister saul getan hatten,

Russian

И услышал весь Иавис Галаадский все, что сделали Филистимляне с Саулом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dazu gilead und das gebiet von gessur und maacha und den ganzen berg hermon und das ganze basan bis gen salcha

Russian

также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und er nahm seine brüder zu sich und jagte ihm nach sieben tagereisen und ereilte ihn auf dem berge gilead.

Russian

Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also zog der könig israels und josaphat, der könig juda's, hinauf gen ramoth in gilead.

Russian

И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к РамофуГалаадскому.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also floh er und alles, was sein war, machte sich auf und fuhr über den strom und richtete sich nach dem berge gilead.

Russian

И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

alle städte auf der ebene und das ganze gilead und das ganze basan bis gen salcha und edrei, die städte des königreichs ogs von basan.

Russian

все города на равнине, весь Галаад и весь Васан до Салхи и Едреи, города царства Ога Васанского;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da nun die kinder ammon also stritten mit israel, gingen die Ältesten von gilead hin, daß sie jephthah holten aus dem lande tob,

Russian

Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

israel aber will ich wieder heim zu seiner wohnung bringen, daß sie auf karmel und basan weiden und ihre seele auf dem gebirge ephraim und gilead gesättigt werden soll.

Russian

И возвращу Израиля на пажить его, и будет он пастись на Кармиле и Васане, и душа его насытится на горе Ефремовой и в Галааде.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der hatte dreißig söhne auf dreißig eselsfüllen reiten; und sie hatten dreißig städte, die hießen dörfer jairs bis auf diesen tag und liegen in gilead.

Russian

У него было тридцать сыновей, ездивших на тридцати молодых ослах, и тридцать городов было у них; их до сего дня называют селениями Иаира, что в земле Галаадской.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

also ging jephthah mit den Ältesten von gilead; und das volk setzte ihn zum haupt und obersten über sich. und jephthah redete solches alles vor dem herrn zu mizpa.

Russian

И пошел Иеффай со старейшинами Галаадскими, и народ поставил егонад собою начальником и вождем, и Иеффай произнес все слова свои пред лицем Господа в Массифе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber die grenze gegen morgen sollt ihr messen zwischen hauran und damaskus und zwischen gilead und dem lande israel, am jordan hinab bis an das meer gegen morgen. das soll die grenze gegen morgen sein.

Russian

Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землею Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточныйкрай.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da kam der geist des herrn auf jephthah, und er zog durch gilead und manasse und durch mizpe, das in gilead liegt, und von mizpe, das in gilead liegt auf die kinder ammon.

Russian

И был на Иеффае Дух Господень, и прошел он Галаад и Манассию, и прошел Массифу Галаадскую, и из Массифы Галаадской пошел к Аммонитянам.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,896,755,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK