From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
glieder, finger-
falangi pal'tsev
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
der schreck fuhr mir in die glieder.
Я промерз до костей.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
summiert die ersten glieder einer potenzreihe.
Суммирование первых членов степенного ряда.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben sie doch erschaffen und ihre glieder gefestigt.
[[Самым прекрасным образом Мы сложили их нервы, сосуды, сухожилия и одарили их зримыми и незримыми способностями. Мы сформировали их тела и наделили их возможностью совершать то, что они пожелают.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erwachte robert wieder und ihm schmerzten alle glieder.
Затем Роберт снова проснулся, и у него болели все конечности.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nun aber sind der glieder viele; aber der leib ist einer.
Но теперь членов много, а тело одно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so aber alle glieder ein glied wären, wo bliebe der leib?
А если бы все были один член, то где было бы тело?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr seid aber der leib christi und glieder, ein jeglicher nach seinem teil.
И вы – тело Христово, а порознь – члены.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.
дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nun hat aber gott die glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am leibe, wie er gewollt hat.
Но Бог расположил члены, каждый в составе тела, как Ему было угодно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sondern vielmehr die glieder des leibes, die uns dünken die schwächsten zu sein, sind die nötigsten;
Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gleicherweise als wir in einem leibe viele glieder haben, aber alle glieder nicht einerlei geschäft haben,
Ибо, как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben sie doch erschaffen und ihre glieder gefestigt. und wenn wir wollen, ersetzen wir sie durch andere ihresgleichen.
(Как многобожники могут быть беспечными к своему Господу, ведь) Мы сотворили их и укрепили их органы и суставы, и если Мы пожелаем, то заменим подобными им [приведем вместо них других, которые покорны своему Господу].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und zwei ketten von feinem golde, mit zwei enden, aber die glieder ineinander hangend; und sollst sie an die fassungen tun.
и две цепочки из чистого золота, витыми сделай их работою плетеною, и прикрепи витые цепочки к гнездам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und so ein glied leidet, so leiden alle glieder mit; und so ein glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle glieder mit.
Посему, страдает ли один член, страдают с ним всечлены; славится ли один член, с ним радуются все члены.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle glieder von abraham bis auf david sind vierzehn glieder. von david bis auf die gefangenschaft sind vierzehn glieder. von der babylonischen gefangenschaft bis auf christus sind vierzehn glieder.
Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch begebet nicht der sünde eure glieder zu waffen der ungerechtigkeit, sondern begebet euch selbst gott, als die da aus den toten lebendig sind, und eure glieder gott zu waffen der gerechtigkeit.
и не предавайте членов ваших греху в орудия неправды, но представьте себя Богу, как оживших из мертвых, и члены ваши Богу в орудия праведности.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
einen ochsen oder schaf, die zu lange oder zu kurze glieder haben, magst du von freiem willen opfern; aber angenehm mag's nicht sein zum gelübde.
тельца и агнца с членами, несоразмерно длинными или короткими, в жертву усердия принести можешь; а если по обету, то это не угодно будет Богу ;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rgert dich aber dein rechtes auge, so reiß es aus und wirf's von dir. es ist dir besser, daß eins deiner glieder verderbe, und nicht der ganze leib in die hölle geworfen werde.
Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: