From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zieg heil
goat salvation
Last Update: 2022-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heil hitler
guarigione hitler
Last Update: 2012-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr, ich warte auf dein heil!
На помощь твою надеюсь, Господи!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dem wollen wir den weg zum heil leicht machen.
[[Он выплачивает закят, делает пожертвования, раздает искупительную милостыню, расходует средства на благие цели и тем самым поклоняется Аллаху посредством своего имущества. Он также поклоняется своему Господу телом, совершает намаз, соблюдает пост.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zu seinem unglück fühlte er, daß er heil und unverletzt war.
К своему несчастью, он чувствовал, что был цел и невредим.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und bereits wurden sie zum sudschud aufgefordert, als sie heil waren.
А ведь их призывали пасть ниц [в этом мире], когда они были во здравии!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.
но и тогда я буду радоваться о Господе и веселитьсяо Боге спасения моего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
singet dem herrn, alle lande; verkündiget täglich sein heil!
Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
israel, du bringst dich in unglück; denn dein heil steht allein bei mir.
Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seine kinder werden fern sein vom heil und werden zerschlagen werden im tor, da kein erretter sein wird.
Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der seinem könige großes heil beweist und wohltut seinem gesalbten, david und seinem samen ewiglich.
величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus aber sprach zu ihm: heute ist diesem hause heil widerfahren, sintemal er auch abrahams sohn ist.
Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bringt er sie dann aber heil ans land, siehe, dann stellen sie (ihm) götter zur seite
А после того, как (Аллах) спасает их на сушу [дарует благополучное возвращение], тогда они (перестают чувствовать нужду в помощи Аллаха и) придают Ему сотоварищей [обращаются с мольбой и к другим, кроме Аллаха],
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so sei es euch kundgetan, daß den heiden gesandt ist dies heil gottes; und sie werden's hören.
Итак да будет вам известно, что спасение Божие послано язычникам: они и услышат.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nach dem motto, es ist besser, krebs zu verhindern, als krebs zu heilen, wurde besonders in den usa intensiv geforscht.
Под девизом, лучше предотвратить рак, чем вылечить рак, исследовался особенно интенсивно в США.
Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: