Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich wünsche dir schöne träume.
Я желаю тебе прекрасных снов.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche dir viel glück.
Желаю тебе удачи.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche dir eine gute nacht
Желаю тебе спокойной ночи
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche dir rasche besserung.
Желаю скорейшего выздоровления!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche dir einen schönen tag
have a nice day
Last Update: 2012-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche dir einen schönen abend
Я желаю тебе прекрасно провести вечер
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche dir auch einen schönen abend
Я тоже желаю тебе прекрасно провести вечер
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wünsche dir einen schönen tag
Желаю тебе хорошего дня
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche gesundheit und glück.
Желаю здоровья и счастья.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche dir einen guten, einen sonnigen tag.
Я желаю тебе хорошего, солнечного дня.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche euch einen schönen abend
Я желаю вам прекрасно провести вечер
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich wünsche es von ganzem herzen.
Только мне ужасно хочется.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche ihrem sohn eine gute reise!
Я желаю вашему сыну хорошей поездки!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche euch allen ein schönes wochenende!
Я всем вам желаю хороших выходных.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche immer und in allen dingen erfolg.
Желаю успехов всегда и во всём.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lieber tom, ich wünsche dir einen guten appetit zu unserer ersten mahlzeit bei uns!
Дорогой Том, я желаю тебе отменного аппетита на нашей первой совместной трапезе у нас!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche, ich hätte mir eine karte für das konzert gekauft.
Хотелось бы мне купить билет на концерт.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wünsche dir nichts von seinen feinen speisen; denn es ist falsches brot.
Не прельщайся лакомыми яствами его; это – обманчивая пища.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iß nicht brot bei einem neidischen und wünsche dir von seinen feinen speisen nichts.
Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche mir, dass der iran ein staat ist, wo das tragen eines hidschabs nicht verbindlich ist.
Я хотела бы, чтобы Иран был страной, где ношение хиджаба не являлось бы обязательным.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: