Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sondern gastfrei, gütig, züchtig, gerecht, heilig, keusch,
но страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die hände lege niemand zu bald auf, mache dich auch nicht teilhaftig fremder sünden. halte dich selber keusch.
Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diejenigen, die keine möglichkeit zum heiraten finden, sollen keusch bleiben, bis gott sie durch seine huld reich macht.
А те, которые возможности для брака не находят, Пусть в воздержании живут, Пока их от Своих щедрот Аллах не осчастливит.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sittig sein, keusch, häuslich, gütig, ihren männern untertan, auf daß nicht das wort gottes verlästert werde.
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми,покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum heiratet sie mit erlaubnis ihrer familien und gebt ihnen ihre brautgabe nach billigkeit, wenn sie keusch sind, weder unzucht treiben noch insgeheim liebhaber nehmen.
Вступайте в брак с ними с дозволения их хозяев и давайте им предбрачный дар, как принято при вступлении в брак. Выбирайте их, целомудренных и чистых, не распутных и не имевших любовников.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr seid einer vom anderen. darum heiratet sie mit erlaubnis ihrer familien und gebt ihnen ihre brautgabe nach billigkeit, wenn sie keusch sind, weder unzucht treiben noch insgeheim liebhaber nehmen.
Поэтому женитесь на рабынях с разрешения их попечителей и давайте им достойный махр. [И пусть они будут] вам целомудренными [супругами], а не распутницами и тайными возлюбленными.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und gebt ihnen von allahs vermögen, das er euch gab. und zwingt eure dienerinnen nicht zur prostitution - wenn sie keusch bleiben wollen - um das vergängliche vom diesseitigen leben zu erstreben.
А те, которые хотят записи (о свободе), из тех, которыми овладели десницы ваши, - записывайте их, если знаете, что в них есть добро, и давайте им из достояния Аллаха то, что Он дал вам; и не принуждайте ваших девушек к распутству, если они хотят целомудрия, стремясь к случайностям жизни ближней.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
darin sind (keusche mädchen) mit züchtigem blick, die weder menschen noch ginn vor ihnen berührt haben.
Будут там девы с потупленными очами, которых прежде не касался ни человек, ни джинн.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: