Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
copyright der dokumentation 2002 sarang lakare sarang@users.sf.net und 2004-2005 olaf schmidt ojschmidt@kde.org
Документация — & copy; 2002 sarang lakare sarang@ users. sf. net и 2004- 2005 olaf schmidt ojschmidt@ kde. org
diese produkte müssen in verbindung mit den geforderten demulgierenden bettbahnölen ein gutes demulgierverhalten aufweisen, z.b. nach dem schmidt - rÖdental - test note 1 und 2.
Эти продукты, в сочетании с нужными деэмульгирующими маслами для направляющих станины, должны иметь хорошие деэмульгирующие свойства, например, согласно Тесту schmidt - rÖdental, Примечание 1 и 2.
copyright des programms 2001-2003 sarang lakare sarang@users.sf.net und 2003-2005 olaf schmidt ojschmidt@kde.org.
Программа — & copy; 2001- 2003 sarang lakare sarang@ users. sf. net и 2003- 2005 olaf schmidt ojschmidt@ kde. org.
& kmagnifier; wurde entwickelt von olaf schmidt ojschmidt@kde.org und sarang lakare sarang@users.sf.net und michael forster forster@fmi.uni-passau.de.
& kmagnifier; написан olaf schmidt ojschmidt@ kde. org, sarang lakare sarang@ users. sf. net и michael forster forster@ fmi. uni- passau. de