From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da lag
Да Лей
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lag b´omer
Лаг ба- Омер
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lag: %1 ms
Задержка:% 1 мс
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jet-lag syndrom
vremennykh zon bystrogo peresecheniia sindrom
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tom lag im krankenhaus.
Том лежал в больнице.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so lag ich, so stand er.
Так я лежал, так он стоял.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das tonbandgerät lag auf dem tisch.
Магнитофон лежал на столе.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der duft von frühlingsblumen lag in der luft.
Аромат весенних цветов витал в воздухе.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das haus lag etwas außerhalb des dorfes.
Дом находился немного в стороне от деревни.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als sie ins schlafzimmer kam, lag er bereits.
Когда она вошла в спальню, он уже лежал.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie lag so, daß sie ihm das gesicht zuwandte.
Она лежала, повернувшись лицом к нему.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kitty lag nicht neben ihm auf dem bette.
Кити не было на постели подле него.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darin lag eine schwere prüfung von eurem herrn.
(А в спасении для вас большая милость, за которую вы всегда должны быть благодарными Аллаху.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oder wart ihr zugegen, als jakob im sterben lag?
Были ли вы при Иакове тогда, когда наступило время умереть ему?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darin lag wahrhaftig eine schwere prüfung von eurem herrn!
В вашем страдании от Фараона и в спасении вас Аллахом - большое испытание вам от Аллаха".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
darin lag wahrhaftig eine schwere prüfung von eurem herrn."
В этом - испытание для вас от Господа вашего великое".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie hat alles für die verwundeten getan, was in ihren kräften lag.
Она сделала для своих раненых все, что смогла.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um mitternacht lag die kranke gefühllos da, und der puls hatte fast ganz aufgehört.
К полночи больная лежала без чувств и почти без пульса.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der ältere der beiden stadtteile des heutigen historischen stadtzentrums lag in der vergangenheit außerhalb des stadtzentrums.
Более старая из двух частей нынешнего исторического центра города в прошлом находилась за его пределами.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: