Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es träumte ihr, die beiden männer wären gleichzeitig ihre gatten und überschütteten sie beide mit liebkosungen.
Ей снилось, что оба вместе были ее мужья, что оба расточали ей свои ласки.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die liebkosungen, die mutter und sohn austauschten, und der klang ihrer stimmen, und das, was sie sprachen, alles dies veranlaßte ihn, seinen entschluß zu ändern.
Но ласки матери и сына, звуки их голосов и то, что они говорили, -- все это заставило его изменить намерение.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
die empfindung seiner nähe und seine liebkosungen riefen bei anna beinahe ein physisches lustgefühl hervor, und zugleich empfand sie eine art von seelischer beruhigung, als sie seinem treuherzigen, vertrauensvollen, liebevollen blicke begegnete und seine unschuldigen fragen hörte.
Анна испытывала почти физическое наслаждение в ощущении его близости и ласки и нравственное успокоение, когда встречала его простодушный, доверчивый и любящий взгляд и слушала его наивные вопросы.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ...‹ sie öffnete den mund und setzte sich im wagen auf einen anderen platz infolge der aufregung, in die ein plötzlich in ihr auftauchender gedanke sie versetzte. ›ja, wenn ich imstande wäre, etwas anderes zu sein als die geliebte, die nur nach seinen liebkosungen leidenschaftlich verlangt! aber ich kann und will nichts anderes sein.
Но... -- Она открыла рот и переместилась в коляске от волнения, возбужденного в ней пришедшею ей вдруг мыслью. -- Если б я могла быть чем-нибудь, кроме любовницы, страстно любящей одни его ласки; но я не могу и не хочу быть ничем другим.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: