From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liebst du ihn?
Ты его любишь?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
liebst du ihn noch?
Ты всё ещё любишь его?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
liebst du mich wirklich?
Ты правда любишь меня?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dein bruder braucht hilfe.
Твоему брату нужна помощь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dein bruder bittet um hilfe.
Твой брат просит помощи.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte: «ich, ich bin dein bruder.
[[Когда они вошли к Йусуфу, он подозвал к себе Беньямина и обнял его. Он проявил к нему особое внимание и открыл ему истину.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte: "gewiß, ich bin dein bruder.
[[Когда они вошли к Йусуфу, он подозвал к себе Беньямина и обнял его. Он проявил к нему особое внимание и открыл ему истину.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich muss dir etwas sagen. ich bin dein bruder.
Мне надо тебе кое-что сказать. Я твой брат.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gehe du und dein bruder mitmeinen ayat und laßt nicht mit meinem gedenken nach!
[[После напоминания о мирских и духовных благах, которыми Аллах облагодетельствовал Мусу, Всевышний Господь повелел ему и его брату Харуну явить людям знамения, которые свидетельствуют о прелести истины и изобличают ложь. Им было велено показать Фараону и египетской знати чудеса с посохом и рукой и другие знамения - всего девять знамений.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
geh du und dein bruder mit meinen zeichen, und seid nicht nachlässig in meinem gedenken.
[[После напоминания о мирских и духовных благах, которыми Аллах облагодетельствовал Мусу, Всевышний Господь повелел ему и его брату Харуну явить людям знамения, которые свидетельствуют о прелести истины и изобличают ложь. Им было велено показать Фараону и египетской знати чудеса с посохом и рукой и другие знамения - всего девять знамений.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
geh, du und dein bruder, mit meinen zeichen, und laßt nicht nach in meinem gedenken.
[[После напоминания о мирских и духовных благах, которыми Аллах облагодетельствовал Мусу, Всевышний Господь повелел ему и его брату Харуну явить людям знамения, которые свидетельствуют о прелести истины и изобличают ложь. Им было велено показать Фараону и египетской знати чудеса с посохом и рукой и другие знамения - всего девять знамений.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dein bruder kommt auch, und auch mein schwager karenin kommt.«
Брат твой будет, Каренин, мой зять, будет.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem volk, wie dein bruder aaron versammelt ist,
и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dein bruder ist verlobt und deine mitgift benötigen wir für seine hochzeit.'"
Твой брат обручен и нам нужны деньги из твоего приданого, чтобы заплатить за его свадьбу».
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er aber sprach: dein bruder ist gekommen mit list und hat deinen segen hinweg.
Но он сказал: брат твой пришел с хитростью и взял благословение твое.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum, wenn du deine gabe auf dem altar opferst und wirst allda eingedenk, daß dein bruder etwas wider dich habe,
Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудьпротив тебя,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
geht denn mit meinen zeichen hin, du und dein bruder, und lasset nicht (darin) nach, meiner zu gedenken.
[[После напоминания о мирских и духовных благах, которыми Аллах облагодетельствовал Мусу, Всевышний Господь повелел ему и его брату Харуну явить людям знамения, которые свидетельствуют о прелести истины и изобличают ложь. Им было велено показать Фараону и египетской знати чудеса с посохом и рукой и другие знамения - всего девять знамений.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
du solltest aber fröhlich und gutes muts sein; denn dieser dein bruder war tot und ist wieder lebendig geworden; er war verloren und ist wieder gefunden.
а о том надобно было радоваться ивеселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach der herr zu kain: wo ist dein bruder abel? er sprach: ich weiß nicht; soll ich meines bruders hüter sein?
И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als sie bei josef eintraten, zog er seinen bruder zu sich. er sagte: «ich, ich bin dein bruder.
И вот когда они предстали пред Йусуфом, Он принял брата (в дом) к себе И так сказал: "Вот я - твой брат.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting