From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im achtzehnten jahr aber des nebukadnezars achthundert und zweiunddreißig seelen aus jerusalem;
в восемнадцатый год Навуходоносора из Иерусалима выселено восемьсот тридцать две души;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
im zweiten jahr des reiches nebukadnezars hatte nebukadnezar einen traum, davon er erschrak, daß er aufwachte.
Во второй год царствования Навуходоносора снились Навуходоносору сны, и возмутился дух его, и сон удалился от него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zu der zeit zogen herauf die knechte nebukadnezars, des königs von babel, gen jerusalem und kamen an die stadt mit bollwerk.
В то время подступили рабы Навуходоносора, царя Вавилонского, к Иерусалиму, и подвергся город осаде.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist das wort, das vom herrn geschah zu jeremia im zehnten jahr zedekias, des königs in juda, welches ist das achtzehnte jahr nebukadnezars.
Слово, которое было от Господа к Иеремии в десятый год Седекии, царя Иудейского; этот год был восемнадцатым годом Навуходоносора.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und in die hände geben derer, die nach deinem leben stehen und vor welchen du dich fürchtest, in die hände nebukadnezars, des königs zu babel, und der chaldäer.
и отдам тебя в руки ищущих души твоей и в руки тех, которых ты боишься, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки Халдеев,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
am siebenten tag des fünften monats, das ist das neunzehnte jahr nebukadnezars, des königs zu babel, kam nebusaradan, der hauptmann der trabanten, des königs zu babels knecht, gen jerusalem
В пятый месяц, в седьмой день месяца, то есть в девятнадцатый год Навуходоносора, царя Вавилонского, пришел Навузардан, начальник телохранителей, слуга царя Вавилонского, в Иерусалим
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß ich sie gebe in die hände denen, die ihnen nach ihrem leben stehen, und in die hände nebukadnezars, des königs zu babel, und seiner knechte. und darnach sollst du bewohnt werden wie vor alters, spricht der herr.
и предам их в руки ищущих души их и в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки рабов его; но после того будет он населен, как в прежние дни, говорит Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: