Results for praktiziert translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

praktiziert

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

denn euer gott ist ein einziger gott, so praktiziert ihm gegenüber den islam!

Russian

Аллах, который установил для вас и для них обряды жертвоприношения - Единый Бог. Предайтесь же Ему, будьте смиренными перед Ним и не поклоняйтесь никому помимо Аллаха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"euthanasie wird in kanada, wo sie eindeutig illegal ist, praktiziert."

Russian

Эвтаназия практикуется в Канаде, где она очевидно незаконна.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

laut angaben von unicef wird die weibliche genitalverstümmelung in 29 ländern in afrika and dem nahost praktiziert.

Russian

Согласно данным unicef, основная часть случаев женской абляции относится к 29 странам Африки и Среднего Востока.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und praktiziert für ihn den islam, bevor zu euch die peinigung kommt, dann wird euch nicht beigestanden.

Russian

Если же человек не стремится снискать благоволение Господа, а преследует иные цели, то его раскаяние и покорность не принесут ему никакой пользы. Они также не принесут никакой пользы, если человек раскается после того, как его постигнет наказание Последней жизни.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wer für allah den islam praktiziert, während er muhsin ist, dieser hielt sich bereits am wahrsten halt fest.

Russian

[[Обращая свой лик к Аллаху, человек смиряется перед Ним, выполняет предписания Его религии, искренне исповедует праведные воззрения и совершает праведные деяния в строгом соответствии с повелениями Посланника. Обращая свой лик к Аллаху, человек поклоняется Ему так, словно он видит Его, и даже если он не видит Его, то ведь Аллах видит его.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: "allah errettet euch von diesem und aus jeder kümmernis, dennoch praktiziert ihr dann schirk."

Russian

Вы просите Его избавить вас от беды и обещаете быть благодарными Ему, признавать Его щедроты, использовать их для совершения богоугодных поступков и не пользоваться ими для совершения грехов. Аллах спасает вас от этого несчастья и от многих других, но вы не выполняете своих обещаний и забываете о милости, которую Он оказывает вам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn euer gott ist ein einziger gott, so praktiziert ihm gegenüber den islam! und überbringe frohe botschaft den sich-fügenden!

Russian

Бог ваш есть единый Бог: будьте покорны Ему; обрадуй благою вестью сих смиренных,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausgenommen sind diejenigen, die bereut, es korrigiert, sich an allah fest gehalten und ihren din für allah aufrichtig praktiziert haben, diese sind mit den mumin.

Russian

[Избегнут кары] лишь те, которые раскаялись, стали праведными, уповают на Аллаха и искренни в своей вере в Аллаха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tauchen sie in diese vielfältige region voller farben und geschmäcker, in die jahrhundertealten tänze, umzüge und feste ein, die auch heute noch von den einheimischen mit großer begeisterung praktiziert werden.

Russian

В этом пестром регионе цветов и вкусов вы окунетесь в водоворот танцев, шествий и праздников со столетней традицией, которым люди могут насладиться и сегодня.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und führt gegen sie den bewaffneten kampf, damit es keine fitna gibt und der din (nur) für allah (praktiziert wird).

Russian

Ведите борьбу с ними, пока они не перестанут преследовать вас и пока не победит религия Аллаха. Вся религия принадлежит только одному Аллаху.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"und gewiß, unter uns sind muslime und unter uns sind ungerechte, und wer den islam praktizierte, diese suchten das vernünftige.

Russian

[[Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,297,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK