From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verwenden sie schmierstoffe, kühlmittel und reinigungsmittel sehr sorgfältig und befolgen sie die anweisungen des herstellers
Используйте смазочные материалы, охлаждающие жидкости и очистительные средства очень тщательно и следуйте указаниям производителя.
bei zuwiderhandeln besteht die gefahr, dass schmutz oder reinigungsmittel in die führungen und dichtungen gelangen.
При несоблюдении этого возникает опасность попадания грязи или чистящих средств в направляющие и прокладки.
behälter und leitungen mit einem geeigneten reinigungsmittel oder mit der gleichen Ölsorte spülen, die für die neubefüllung vorgesehen ist.
Промойте ёмкости и трубопроводы подходящим чистящим средством или тем же сортом масла, который предназначен для нового заполнения.
zur reinigung von verglasungen dürfen niemals stark alkalische waschlaugen sowie säuren, insbesondere flusssäure, sowie fluoridhaltige reinigungsmittel verwendet werden.
Для очистки остеклений никогда не могут использоваться сильно щелочные моющие средства, а также кислоты, в особенности, плавиковая кислота, а также фторсодержащие очистительные средства.
beim einbau von aluzargen in nassbereichen muss gewährleistet sein, dass durch bandtaschen und fallenöffnungen in den zargenhohlraum eingedrungenes wasser und reinigungsmittel nach unten abfliessen und trocknen kann.
При установке алюминиевых рам в сырых зонах должно быть гарантировано, чтобы проникшая в пустое пространство рамы вода и очистительное средство могли бы стекать вниз через карманы петли и отверстия замка и высыхать.
beim reinigen sind alle Öffnungen abzudecken/abzukleben, in die aus sicherheits- und/oder funktionsgründen kein wasser/ dampf/reinigungsmittel eindringen darf.
При очистке закрыть / заклеить все отверстия, в которые, по соображению безопасности и/или функции не должна проникнуть вода / пар / очистительные средства.
Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: