From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so hört nun ihr dieses gleichnis von dem säemann:
Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er redete zu ihnen mancherlei durch gleichnisse und sprach: siehe, es ging ein säemann aus, zu säen.
И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der aber samen reicht dem säemann, der wird auch das brot reichen zur speise und wird vermehren euren samen und wachsen lassen das gewächs eurer gerechtigkeit,
Дающий же семя сеющему и хлеб в пищу подаст обилие посеянному вами и умножит плоды правды вашей,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rottet aus von babel beide, den säemann und den schnitter in der ernte, daß ein jeglicher vor dem schwert des tyrannen sich kehre zu seinem volk und ein jeglicher fliehe in sein land.
Истребите в Вавилоне и сеющего и действующего серпом вовремя жатвы; от страха губительного меча пусть каждый возвратится к народу своему, и каждый пусть бежит в землю свою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ging ein säemann aus, zu säen seinen samen. und indem er säte, fiel etliches an den weg und ward zertreten und die vögel unter dem himmel fraßen's auf.
вышел сеятель сеять семя свое, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: