Results for schikane translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

schikane

Russian

Буллинг

Last Update: 2010-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

schikane eines spieler, um den tisch zu verlassen

Russian

Принуждение игрока к выходу из-за стола.

Last Update: 2017-01-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

doch behaltet sie nicht aus schikane, um zu übertreten.

Russian

Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

doch behaltet sie nicht aus schikane, um zu übertreten. und wer dies tut, der fügt sich selbst unrecht zu.

Russian

Не удерживайте их против их воли, поступая с ними несправедливо; кто поступит так, тот сделает зло себе самому.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das ist einer der bisher größten fälle von schikane und mobbing, durchgeführt von einem angehörigen des staatsdienstes und mit wissen des ministers.

Russian

Члены госслужбы исполнили один из величайших актов запугивания под надзором самого министра.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn ihr euch von den frauen scheidet und sie sich der erfüllung ihrer wartezeit nähern, dann behaltet sie in gütiger weise oder entlaßt sie in gütiger weise. doch behaltet sie nicht aus schikane, um zu übertreten.

Russian

А когда вы (о, мужья) даете развод женам, и когда они [разведенные женщины] достигают своего предела [приближается срок завершения их ‘идды], то удерживайте их [возвращайте до истечения срока ‘идды] согласно принятому [добрым образом и с намерением соблюдать их права по шариату и как принято среди людей] или отпускайте их [позвольте, чтобы вышел срок их ‘идды] согласно принятому, но не удерживайте их насильно [со злым умыслом], преступая [посягая на их права].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn ihr euch von den frauen scheidet und sie sich der erfüllung ihrer wartezeit nähern, dann behaltet sie in gütiger weise oder entlaßt sie in gütiger weise. doch behaltet sie nicht aus schikane, um zu übertreten. und wer dies tut, der fügt sich selbst unrecht zu. und macht euch nicht über die zeichen allahs lustig, und gedenkt der gnade allahs, die er euch erwiesen hat und dessen, was er euch vom buch und der weisheit herabgesandt hat, um euch damit zu ermahnen. und fürchtet allah und wisset, daß allah über alles bescheid weiß.

Russian

А когда вы дали развод женам, и они достигли своего предела, то удерживайте их согласно принятому или отпускайте их согласно принятому, но не удерживайте их насильно, преступая: если кто делает это, тот несправедлив к самому себе. И не обращайте знамений Аллаха в насмешку; поминайте милость Аллаха вам и то, что Он ниспослал вам из писания и мудрости, увещевая вас этим; и бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах о каждой вещи знающ!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,784,353,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK