Results for schlechtigkeit translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

schlechtigkeit

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

gewiß, sie waren leute der schlechtigkeit, fasiq.

Russian

Воистину, они были злодеями и нечестивцами.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das geschah, um schlechtigkeit und unsittlichkeit von ihm abzuwenden.

Russian

Воистину, этот грех вызывает гнев Аллаха, отдаляет человека от Господа и является предательством по отношению к моему господину, который приютил меня и одарил всем необходимым. Мне не подобает отвечать ему такой чудовищной неблагодарностью, ведь это будет величайшей несправедливостью, а несправедливые люди никогда не обретут успеха».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die vergeltung für eine schlechtigkeit ist eine ähnliche schlechtigkeit.

Russian

[[Всевышний упомянул о трех степенях возмездия: справедливости, милости и несправедливости. Воздаянием за зло является равноценное зло, то есть жизнь за жизнь, око за око, зуб за зуб, имущество за равноценное имущество.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer schlechtigkeit tat, dem wird nichts außer mit gleichem vergolten.

Russian

Кто (в этом мире) совершает плохое [ослушается Аллаха], (в Вечной жизни) получит воздаяние только соответствующее (его грехам) (воздаяние) [ему не будет добавлено наказание].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alles ist unwahrhaftigkeit, alles ist betrug, alles ist schlechtigkeit ...‹

Russian

Все неправда, все ложь, все обман, все зло!.."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gewiß, sie waren leute der schlechtigkeit, dann ertränkten wir sie allesamt.

Russian

Никто из них не остался в живых, и только Нух вместе со своими домочадцами и уверовавшими сторонниками спаслись в переполненном ковчеге. Потомки Нуха остались в живых, и Аллах помог им одержать верх над теми, кто некогда насмехался над ними.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich, ein schuldloser mensch, ein opfer fremder schlechtigkeit, werde getötet oder verwundet.

Russian

Я, невиноватый человек, жертва, -- убит или ранен.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das geschah, um schlechtigkeit und unsittlichkeit von ihm abzuwenden. wahrlich, er war einer unserer auserwählten diener.

Russian

Так [повелели Мы], чтобы отвратить от него зло и прелюбодеяние, ибо он, воистину, из числа Наших верных рабов.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und daß freilich einige leute von den menschen bei einigen leuten der ginn schutz zu suchen pflegten, so daß sie letztere in ihrer schlechtigkeit bestärkten

Russian

Есть в человеческом роде люди, ищущие покровительства у некоторых из гениев, и это в них только избыток легкомыслия.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in seiner seele kämpften miteinander der wunsch, den unglücklichen bruder jetzt zu vergessen, und das bewußtsein, daß dies eine schlechtigkeit wäre.

Russian

В душе его боролись желание забыть теперь о несчастном брате и сознание того, что это будет дурно.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn sie schlechtigkeit trifft wegen dem, was sie eigenhändig machten, also gewiß, der mensch ist äußerst kufr-betreibend.

Russian

Если же его поразит бедствие за то, что вершили его руки, то ведь человек неблагодарен.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ljewin sagte sich, daß sein bruder nikolai, trotz aller schlechtigkeit seines lebenswandels, im tiefsten grunde seiner seele nicht schuldiger war als die leute, die ihn verachteten.

Russian

Левин чувствовал, что брат Николай в душе своей, в самой основе своей души, несмотря на все безобразие своей жизни, не был более неправ, чем те люди, которые презирали его.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer ein einziges gutes vollbringt, bekommt dafür das zehnfache (an belohnung), doch wer die schlechtigkeit vollbringt, dem wird dafür mit gleichem vergolten.

Russian

Если человек предстанет перед Ним с добрым высказыванием или хорошим поступком, совершенным душой или телом и связанным с его обязанностями перед Аллахом или творениями, то он получит воздаяние в десятикратном размере. Это - минимальное вознаграждение за совершенное благодеяние.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie begehrte ihn (und) auch er hätte sie begehrt, wenn er nicht ein deutliches zeichen von seinem herrn gesehen hätte. das geschah, um schlechtigkeit und unsittlichkeit von ihm abzuwenden.

Russian

И так она его желала, И он (в ответ) бы и желал ее, Если б свидетельства Владыки своего Он не увидел, - Так (Мы веление Свое ему послали), Чтоб зло и мерзость от него отвлечь.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er zieht sich vor den leuten zurück wegen der schlechtigkeit dessen, was ihm an froher nachricht überbracht wurde: "soll er sie (das weibliche neugeborene) trotz demütigung behalten oder soll er sie in der erde vergraben?"

Russian

А себе они оставляют сыновей, испытывая безграничное отвращение к дочерям. Когда кому-нибудь из них сообщают весть о рождении девочки, его лицо чернеет от печали и великой скорби.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,790,193,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK