From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verschmutzte kleidung und schuhe ausziehen.
Незамедлительно снять загрязнённую одежду и обувь.
Last Update: 2013-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wo hast du deine schuhe gelassen?
Где ты оставил свои ботинки?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schuhe vor der wiederverwendung gründlich reinigen.
Тщательно вымойте обувь перед повторным использованием.
Last Update: 2013-02-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wo haben sie diese schuhe gekauft?
Где Вы купили эти ботинки?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese schuhe werden nicht lange halten.
Эти ботинки долго не протянут.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schieb nicht mir die schuld in die schuhe!
Не сваливай вину на меня!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die roten schuhe passen nicht zum grünen shirt.
Красная обувь не идёт к зелёной рубашке.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kaufte die schuhe, aber sie waren mir zu klein.
Я купил ботинки, но они мне были малы.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß, ich bin dein herr, so ziehe deine schuhe aus.
[[Аллах сообщил Мусе о том, что является его Господом, и повелел ему подготовиться к общению с Ним. Мусе было велено снять обувь, потому что он находился в пречистой и почитаемой долине Тува.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so zieh deine schuhe aus; denn du bist im heiligen wadi tuwa.
Всевышний избрал эту долину для беседы со славным пророком Мусой, и одного этого достаточно для того, чтобы почитать ее. Многие комментаторы считали, что ему было приказано снять обувь, потому что она была из шкуры домашнего осла.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tragt keinen beutel noch tasche noch schuhe und grüßet niemand auf der straße.
Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das war toms idee, nicht meine. schiebt mir nicht die schuld in die schuhe.
Это была идея Тома, а не моя. Не делайте из меня виноватого.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das war toms idee, nicht meine. schieben sie nicht mir die schuld in die schuhe.
Это была идея Тома, а не моя. Не делайте из меня виноватого.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andere wie rakan al-hamdan präsentieren ihre schuhe - wie es mädchen machen:
Другие, например, Ракан аль-Хамдан (rakan al-hamdan), выставляют на показ свои туфли, как это обычно делают девушки:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß, ich bin dein herr, so ziehe deine schuhe aus. du befindest dich im geheiligten tal tuwa.
Я - Господь твой; сними обувь с себя, потому что ты на святой долине Това.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß, ich bin dein herr, so ziehe deine schuhe aus, denn du bist gewiß im rein gehaltenen tal tuwa.
Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии! Ты ведь в долине священной Тува.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: