From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gleichwie ein senfkorn, wenn das gesät wird aufs land, so ist's das kleinste unter allen samen auf erden;
Оно - как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein anderes gleichnis legte er ihnen vor und sprach: das himmelreich ist gleich einem senfkorn, das ein mensch nahm und säte es auf seinen acker;
Иную притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесноеподобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr aber sprach: wenn ihr glauben habt wie ein senfkorn und sagt zu diesem maulbeerbaum: reiß dich aus und versetze dich ins meer! so wird er euch gehorsam sein.
Господь сказал: если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist einem senfkorn gleich, welches ein mensch nahm und warf's in seinen garten; und es wuchs und ward ein großer baum, und die vögel des himmels wohnten unter seinen zweigen.
Оно подобно зерну горчичному, которое, взяв, человек посадил в саду своем; и выросло, и стало большимдеревом, и птицы небесные укрывались в ветвях его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: um eures unglaubens willen. denn wahrlich ich sage euch: so ihr glauben habt wie ein senfkorn, so mögt ihr sagen zu diesem berge: hebe dich von hinnen dorthin! so wird er sich heben; und euch wird nichts unmöglich sein.
Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: „перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting