Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicherstellung, dass die energetischen kennzahlen angemessen sind
Обеспечение того, чтобы энергетические показатели были соответствующими.
Last Update: 2013-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ausarbeitung eines verfahrens zur sicherstellung der rechtlichen anforderungen
Разработать процедуру для обеспечения требований законодательства.
Last Update: 2013-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherstellung, dass strategische und operative ziele festgelegt werden
Обеспечение определения стратегических и оперативных целей.
Last Update: 2013-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
zur sicherstellung der betonüberdeckung dürfen nur betonabstandshalter verwendet werden.
Могут использоваться только бетонные распорки для обеспечения бетонного перекрытия.
Last Update: 2013-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
verpflichtung zur sicherstellung der verfügbarkeit von relevanten information und daten
Обязательство обеспечения наличия соответствующей информации и данных.
Last Update: 2013-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherstellung der kommunikation zwischen allen prozessbeteiligten, einschließlich dem kunden;
Обеспечение связь между всеми участниками процесса, включая заказчика;
Last Update: 2012-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die maschine mit dem drückluft-kompressor zur sicherstellung des bearbeitungszentrums ausstatten.
Станок оснастить компрессором сжатого воздуха для обеспечения работы ОЦ.
Last Update: 2012-12-11
Usage Frequency: 2
Quality:
die organisation muss einen prozess zur sicherstellung der umsetzung aller relevanten rechtlichen vorschriften einführen
Организации необходимо реализовать процесс для обеспечения осуществления всех соответствующих правовых норм.
Last Update: 2013-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherstellung der wirksamkeit des betriebes und der Überwachung des enms (geeignete methoden bereitstellen)
Обеспечение эффективности предприятия и мониторинга системы энергоменеджмента (подготовить подходящие методы).
Last Update: 2013-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
sowie für spezifische risiken bei sicherstellung der aufgeführten anforderungen nach abschnitt 11.6 und anhang k.
а также специфических рисков, связанных с обеспечением требований, перечисленных в Разделе 11.6 и Приложении k.
Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherstellung des ausreichenden luftwechsels bei unterstützung geforderter temperatur und feuchtigkeit ist für das ununterbrochene funktionieren der ausrüstung notwendig.
Обеспечение достаточного воздухообмена при поддержании требуемых температуры и влажности необходимо для бесперебойного функционирования оборудования.
Last Update: 2012-12-08
Usage Frequency: 2
Quality:
diese norm enthält alle notwendigen anforderungen zur sicherstellung der Übereinstimmungen mit den für diese geräte erforderlichen betriebskenngrößen durch die typprüfung.
Данный стандарт содержит все необходимые требования для обеспечения соответствия с операционными параметрами, необходимыми для этих устройств тестированием типу.
Last Update: 2013-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
eine wesentliche bedingung des vorliegenden vertrags ist die sicherstellung der vertraulichkeit und der sicherheit bei gegenseitiger Übergabe durch seiten der personaldaten von personaldatensubjekten.
Существенным условием настоящего договора является обеспечение конфиденциальности и безопасности при передаче Сторонами друг другу персональных данных субъектов персональных данных.
Last Update: 2012-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
gruppenarbeit nr.3 ausarbeitung eines energieplanungsprozesses oder gruppenarbeit nr.4 - ausarbeitung eines verfahrens zur sicherstellung der rechtlichen anforderungen
Работа в группах № 3 - Разработка процесса планирования энергетики или Работа в группах № 4 - Разработка процедуры для обеспечения правовых требований
Last Update: 2013-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zwecks der sicherstellung der gleichmäßigen behandlung des wassers durch die uv-strahlung ist ein reihe von scheidewände mit verteilten löchern für den wasserfluß vorgesehen.
С целью обеспечения равномерной обработки воды УФ-излучением предусмотрен ряд перегородок с распределенными отверстиями для протока воды.
Last Update: 2013-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die sicherstellung von haushaltsmitteln für die kommenden jahre entfiele die zuweisung nach ländern anhand des jahreshaushalts, womit auch die jährlichen aktionsprogramme für alle länder überflüssig würden. die ausarbeitung von aktionsprogrammen für jeweils zwei bis drei jahre würde zeit sparen und es dem tacis-personal gestatten, sich stärker auf die programmierung und projektdurchführung zu konzentrieren.
При этом также проводились исследования для выявления и удовлетворения потребностей ключевых пользователей в информации о деятельности Программы, а также расширялся диалог с другими донорами и организациями в Европейском Союзе и странахпартнерах.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: