From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sprecht leiser!
Говорите тише!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sprecht ihr deutsch?
Вы говорите по-немецки?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte sprecht langsam.
Говорите, пожалуйста, медленно.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr sprecht fließend deutsch.
Вы бегло говорите по-немецки.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sprecht ihr über die arbeit?
Вы разговаривали о работе?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sprecht freundlich zu den menschen.
Говорите людям хорошее, выстаивайте молитву, давайте очистительную милостыню (закят)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ihr sprecht nichts als lügen."
Вы - только люди, которые говорят неправду".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich weiß nicht, von was ihr sprecht.
Я не знаю, о чём вы.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
fürchtet allah und sprecht aufrichtige worte
Бойтесь Аллаха и говорите правое слово.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
geht aber und predigt und sprecht: das himmelreich ist nahe herbeigekommen.
ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagt: "seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit mir.
[Аллах] ответит: "Прочь! Ступайте с позором в ад и не говорите со Мной!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er spricht: «seid darin verabscheut, und sprecht mich nicht an.
[Аллах] ответит: "Прочь! Ступайте с позором в ад и не говорите со Мной!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
versorgt sie davon und kleidet sie und sprecht zu ihnen mit freundlichen worten.
Вам нужно следить за этим имуществом, чтобы оно не пропало. Ведь имущество - одна из основ жизни.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doch verabredet euch nicht heimlich mit ihnen, außer ihr sprecht ein geziemendes wort.
Не входите в беседы с ними тайно в этот установленный для них срок, а ведите с ними только пристойную речь.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sprecht freundlich zu den menschen. verrichtet das gebet und entrichtet die abgabe.»
Говорите людям приятное, совершайте молитву, раздавайте закат".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gewiß, es ist bestimmt wahr, genauso (wie es wahr ist), daß ihr sprecht.
Разве есть более яркий и более убедительный пример? Вы ничуть не сомневаетесь в том, что умеете разговаривать, и вы ничуть не должны сомневаться в том, что будете воскрешены и спрошены за свои дела.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn sie sich abwenden, so sprecht: "bezeugt, daß wir (ihm) ergeben sind."
[[Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, цитировал текст этого прекрасного аята в посланиях, которые он отправлял к правителям людей Писания. Иногда он читал этот аят в первом или втором ракатах дополнительного намаза перед рассветным намазом.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting