Results for straucheln translation from German to Russian

German

Translate

straucheln

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

die jünglinge haben mühlsteine müssen tragen und die knaben über dem holztragen straucheln.

Russian

Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch satan ließ sie dort straucheln und brachte sie aus dem zustand heraus, in dem sie waren.

Russian

Всевышний сказал: «Воистину, сатана является вашим врагом, и относитесь к нему как к врагу. Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени» (35:6); «Неужели вы признаете его и его потомков своими покровителями и помощниками вместо Меня, тогда как они - враги вам?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn ihr straucheln solltet, nachdem die beweise zu euch gekommen sind, dann wisset, daß allah allmächtig ist und allweise.

Russian

А если вы отклонитесь (от пути истины) после того, как пришли к вам ясные знамения [очевидные доводы из Корана и Сунны], то знайте, что Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die ermahnung hören, mit ihren blicken beinahe ins straucheln bringen.

Russian

Воистину, неверные готовы низвергнуть тебя [наземь злыми] взглядами, когда слышат назидание (т. е.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diejenigen von euch, die sich abkehrten am tag, da die beiden scharen aufeinandertrafen, die hat der satan straucheln lassen wegen etwas von dem, was sie erworben haben.

Russian

[[Всевышний сообщил о положении мусульман, которые бросились бежать во время сражения при Ухуде. Они поступили так по наущению сатаны, которому удалось одержать над ними верх по причине некоторых совершенных ими прегрешений.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum, liebe brüder, tut desto mehr fleiß, eure berufung und erwählung festzumachen; denn wo ihr solches tut, werdet ihr nicht straucheln,

Russian

Посему, братия, более и более старайтесьделать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, diejenigen von euch, die sich an dem tag, da die beiden heere aufeinandertrafen, abkehrten, ließ nur der satan straucheln durch etwas von dem, was sie begangen hatten.

Russian

Воистину, те из вас, которые обратились в бегство в тот день, когда встретились две рати, не иначе как споткнулись по наущению шайтана из-за каких-то своих деяний.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und nehmt euch nicht eure eide als mittel des betrugs untereinander, sonst könnte der eine fuß, nachdem er fest gestanden hat, straucheln, und ihr würdet böses erleiden dafür, daß ihr vom weg gottes abgewiesen habt.

Russian

И не используйте вы клятв своих Как (средство) вероломного обмана, Чтоб, поскользнувшись, ваши ноги (Не опрокинули с пути вас) После того, как они твердо встали на него; Чтоб не вкусить вам зло за то, Что совратили вы (людей) с пути Аллаха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die ermahnung hören, mit ihren blicken beinahe ins straucheln bringen. und sie sagen: «er ist ja ein besessener.»

Russian

Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: «Воистину, он - одержимый!».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,868,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK