From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
typische leistung
Типичная мощность
Last Update: 2012-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
typische ausstattung des systems:
Типовая комплектация системы:
Last Update: 2013-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
eine typische fehlermeldung in der systemlogdatei:
Типичное сообщение об ошибке в системном журнале:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine typische fehlermeldung im systemlog lautet:
Типичные сообщения об ошибке в системном журнале:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der typische ablauf eines verhörs in maekelawi
Стандартный допрос в Маекелави
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
für die meisten schüler ist das die typische morgenroutine.
Это типичное утро большинства учащихся.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
typische physikaiische und chemische eigenschatten werden unten angegeben.
Типичные физические и химические характеристики приведены ниже.
Last Update: 2013-02-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
typische einsatzgebiete unsere zentrifugen und bandpressen bieten vielfältige einsatzmöglichkeiten in ihrer brauerei:
Типичные области применения Наши центрифуги и ленточные прессы предлагают разнообразные возможности использования на Вашем пивоваренном заводе:
Last Update: 2013-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es gibt einige typische elemente in einer patience. diese sollen im folgenden vorgestellt werden.
В типичном пасьянсе обычно есть следующие элементы:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die "churuata", eine typische hüttenartige struktur, wo die studenten sich zu versammlungen und anderen gruppenaktivitäten treffen.
"churuata" - типичное сооружение, напоминающее хижину, где студенты проводят собрания и другие мероприятия.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das bedienpersonal kann die maschine mit ausgeschalteten schutzeinrichtungen bedienen, um typische einfache arbeiten wie einstellung, ingangsetzen und neustart nach einer erzwungenen stillsetzung auszuführen.
Оператор может управлять станком при выключенных предохранительных устройствах для выполнения простых типичных задач, таких как настройка, запуск и перезапуск после вынужденной остановки.
Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die zu bearbeitende werkstücke (typisch):
Обрабатываемые детали (типовые):
Last Update: 2012-12-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: