From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unbestimmt
Не проверено
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fluktuationsrisiko - unbestimmt
Риск воздушной перевозки - Неопределенный
Last Update: 2009-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
potenzial-einstufung – unbestimmt
Потенциальный рейтинг - Неопределенный
Last Update: 2009-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
inwiefern wäre denn da meine lage unbestimmt?
Какая же тут неопределенность положения?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
markierfeld mit drei zuständen wird auf " unbestimmt " gesetzt
Флажок с тремя состояниями установлен в состояние " не определено "
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die zukunft des menschentums bleibt unbestimmt, da sie von ihm abhängt.
Будущее человечества неопределённо, так как зависит от него.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
unbestimmt@item:inlistbox a subtype of the grammatical word type: verb with regular conjugation
Неопределённый@ item: inlistbox a subtype of the grammatical word type: verb with regular conjugation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das markierfeld wird auf " unbestimmt " gesetzt, wenn es drei zustände annehmen kann, andernfalls wird es deaktiviert.
Флажок установлен в состояние " не определено " , если это флажок с тремя состояниями, в противном случае флажок снят.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die einstellungen werden aus der datenbank nur dann übernommen, wenn die kontrollfeld-eigenschaft nicht definiert wurde (zustand " unbestimmt " ).
Настройки принимаются из базы данных, только если свойство элемента управления не определено (состояние " Не определено " ).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber aus seinen unbestimmten antworten auf die frage, wieviel heu auf der hauptwiese geerntet sei, aus der eilfertigkeit des dorfschulzen, der die teilung des heus ohne vorherige anfrage ausgeführt hatte, und aus dem ganzen tone des bauern schloß ljewin, daß bei dieser teilung des heues etwas nicht richtig sei, und er beschloß, selbst hinzureiten und die sache zu untersuchen.
По неопределеным ответам на вопрос о том, сколько было сена на главном лугу, по поспешности старосты, разделившего сено без спросу, по всему тону мужика Левин понял, что в этом дележе сена что-то нечисто, и решился съездить сам поверить дело.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: