From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und tötet nicht das leben, das allah unverletzlich gemacht hat, es sei denn zu recht.
В этом случае ближайшие родственники и наследники убитого имеют полное право отомстить тому, кто совершил убийство, ибо Аллах одарил их властью над ним. Однако эта власть предоставляется правопреемникам убитого только тогда, когда имеют место причины, позволяющие вершить отмщение.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr sollt euch nicht den schändlichkeiten nähern, seien sie offenkundig oder verborgen; und ihr sollt niemanden töten, dessen leben allah unverletzlich gemacht hat, außer wenn dies gemäß dem recht geschieht.
Затем Всевышний запретил убивать мальчиков и девочек, опасаясь бедности и недостатка в продовольствии, как поступали бессердечные и несправедливые язычники во времена невежества. И если людям запрещено убивать своих собственных детей, опасаясь бедности, то они тем более не имеют права убивать своих детей без всякой причины или убивать чужих детей.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah hat die kaba, das unverletzliche haus, zu einer gebetsstätte für die menschen gemacht, ebenso den heiligen monat und die opfertiere und die tiere mit dem halsschmuck.
Аллах сделал Каабу, Заповедный дом, а также запретный месяц, жертвенных животных и животных (или людей) с ожерельями опорой для людей.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: