Results for verachtung translation from German to Russian

German

Translate

verachtung

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

verachtung

Russian

Презрение

Last Update: 2015-06-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich verdiene keine verachtung.

Russian

Я не стою презрения.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die vertraulichkeit erzeugt die verachtung.

Russian

Фамильярность порождает пренебрежение.

Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wenn man verachtung ausdrücken will, sagt man "in diesem land".

Russian

Когда хотят подчеркнуть презрение, говорят «в этой стране».

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wo der gottlose hin kommt, da kommt verachtung und schmach mit hohn.

Russian

С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием – поношение.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er schüttet verachtung auf die fürsten und macht den gürtel der gewaltigen los.

Russian

покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der niedrige mensch hat die verachtung erfunden, da seine wahrheit die anderen ausschließt.

Russian

Низменный человек удостоился презрения, потому что его "истина" исключает других.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

habe ich mir grauen lassen vor der großen menge, und hat die verachtung der freundschaften mich abgeschreckt, daß ich stille blieb und nicht zur tür ausging?

Russian

то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn mit einer art von verachtung behandelte der prinz gerade diejenigen personen, die zu wronskis verwunderung sich gar nicht genug darin tun konnten, ihm den genuß russischer vergnügungen zu verschaffen.

Russian

Манера обращения принца с теми самыми лицами, которые, к удивлению Вронского, из кожи вон лезли, чтобы доставлять ему русские удовольствия, была презрительна.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der inhalt dieses entschlusses war: wenn es ein täuschungsversuch ist, ruhige verachtung und abreise; wenn es wahrheit ist, wahrung des äußeren anstandes.

Russian

Там значилось: "Если обман, то презрение спокойное, и уехать. Если правда, то соблюсти приличия".

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

»von verachtung ist bei mir nicht die rede«, antwortete konstantin schüchtern. »ich will auch gar nicht mit dir streiten.«

Russian

-- Я нисколько не презираю, -- робко сказал Константин Левин. -- Я даже и не спорю.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

alle diese leute, ganz wie ehemals unsere branntweinpächter, erwerben ihr geld auf eine solche weise, daß sie sich dabei die allgemeine verachtung zuziehen; aber um diese verachtung kümmern sie sich herzlich wenig, sondern kaufen sich nachher mit dem ehrlos erworbenen geld von der früheren verachtung wieder frei.«

Russian

Все эти люди, как прежде наши откупщики, наживают деньги так, что при наживе заслуживают презрение людей, пренебрегают этим презрением, а потом бесчестно нажитым откупаются от прежнего презрения.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,950,892,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK