Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die fürsten juda's sind gleich denen, so die grenze verrücken; darum will ich meinen zorn über sie ausschütten wie wasser.
Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laßt euch niemand das ziel verrücken, der nach eigener wahl einhergeht in demut und geistlichkeit der engel, davon er nie etwas gesehen hat, und ist ohne ursache aufgeblasen in seinem fleischlichen sinn
Никто да не обольщает вас самовольным смиренномудрием и служением Ангелов, вторгаясь в то, чего не видел, безрассудно надмеваясь плотским своим умом
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verrücke nicht die vorigen grenzen und gehe nicht auf der waisen acker.
Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: